Карлсон в каком городе

Малыш и Карлсон, который живёт на крыше

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на независимые авторитетные источники, подтверждающие написанное.

Пожалуйста, после исправления проблемы исключите её из списка параметров. После устранения всех недостатков этот шаблон может быть удалён любым участником.

Эта статья — о повести Астрид Линдгрен, первой части трилогии о Карлсоне. Об экранизации — одноимённом спектакле, см. Малыш и Карлсон, который живёт на крыше (спектакль).

Малыш и Карлсон, который живёт на крыше

Жанр

повесть и детская литература

Автор

Астрид Линдгрен

Язык оригинала

шведский

Дата первой публикации

Следующее

Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел

«Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (швед. Lillebror och Karlsson på taket) — повесть шведской писательницы Астрид Линдгрен, первая часть трилогии о Карлсоне.

Действие повести происходит в 1950-е годы в центральном районе Стокгольма — Васастане, где в одном доме проживают два главных героя — Сванте, младший ребёнок семьи Свантесон, по прозвищу Малыш, и на крыше — Карлсон.

Действующие лица

  • Карлсон (швед. Karlsson) — маленький толстенький человечек неопределённого возраста, живёт совсем один в маленьком домике на крыше, умеет летать при помощи мотора, который находится у него на спине. О родителях Карлсона известно мало, и то только с его слов, которые немногого стоят: «Моя мамочка — мумия, а отец — гном». Любит гулять по крышам и проказничать. Самоуверен, считает себя «лучшим в мире» во всех отношениях, а также красивым, умным и в меру упитанным мужчиной в самом расцвете сил. Любит много поесть, из еды предпочитает мясные тефтели, торт со взбитыми сливками и плюшки.
  • Малыш (швед. Lillebror) — лучший друг Карлсона. Настоящее имя — Сванте Свантесон (швед. Svante Svantesson), 7 лет, младший ребёнок в семье. Любимец и баловень всей семьи, хотя до знакомства с Карлсоном ему часто было не с кем играть. Вежливый и воспитанный мальчик, хотя иногда может вдруг заупрямиться.
  • Герр и Фру Свантесон (швед. Herr och Fru Svantesson) — родители Малыша; в книге не упоминаются их имена. Мама Малыша — домохозяйка, родилась в Эскильстуне, папа Малыша родом из Гётеборга. Кем он работает — неизвестно, но он зарабатывает достаточно много. Бабушка Малыша живёт в деревне, куда Малыш ездит летом, а мама поехала один раз отдыхать и лечиться.
  • Гунилла (швед. Gunilla) — подруга Малыша, учится с Малышом в одном классе, живёт на той же улице. Малыш влюблён в Гуниллу и говорит, что в будущем они поженятся.
  • Кристер (швед. Krister) — ещё один одноклассник Малыша. С Кристером он часто дерётся, но потом сразу мирится. У Кристера есть собака Ёффа, и Малыш ему очень завидовал.
  • Боссе и Бетан (швед. Bosse och Bettan) — старшие брат и сестра Малыша. Боссе 15 лет, он любит футбол, не очень хорошо учится в школе. Бетан 14 лет, она носит волосы, завязанные в конский хвостик, редко бывает дома, так как постоянно ходит на свидания с мальчишками. В свободное время организует с друзьями по школе драмкружок. Боссе и Бетан всегда держатся вместе, любят подшучивать друг над другом.
  • Фрёкен Хильдур Бок (швед. Fröken Hildur Bock) — домработница Свантесонов. Описана как «суровая пожилая дама высокого роста, грузная, да к тому же весьма решительная и в мнениях, и в действиях. У неё было несколько подбородков и такие злющие глаза, что Малыш поначалу даже испугался». Малыш при первой же встрече окрестил её «домомучительницей» (в другом варианте перевода — «Домокозлючкой», поскольку «Bock» по-шведски — «козёл»), но через некоторое время привык к ней. У Хильдур Бок есть сестра Фрида, сёстры соперничают и ведут постоянное соревнование. В момент найма фрёкен Бок к Свантесонам впереди была Фрида, выступившая по телевидению в передаче о привидениях. В дальнейшем фрёкен Бок тоже удалось выступить в кулинарной телепередаче. Не любит Карлсона и называет его «этот невоспитанный толстый мальчишка, озорник», долго считала его кем-то вроде одноклассника Малыша, которому кто-то купил мотор. Мечтает, чтобы вокруг были тишина и покой. Любит готовить, иногда сама изобретает блюда. Не терпит, когда не признают её кулинарного таланта.
  • Дядя Юлиус Янсон (швед. Farbror Julius Jansson) — дальний родственник папы Малыша. Живёт в маленьком городке в провинции Вестергётланд, раз в год приезжает в Стокгольм погостить немного у Свантесонов. Богат, но деньги тратить не любит. Пожилой, самодовольный, капризный, вечно всем недоволен. Впрочем, Карлсон перевоспитал его, открыв ему мир сказок. В конце 3-й части дядя Юлиус женится на фрёкен Бок.
  • Филле и Рулле (швед. Fille och Rulle, Филипп и Рудольф) — квартирные воры, самые отпетые хулиганы и воры во всём Вазастане. Карлсон называет их «хулиганы-сороканы». Живут вдвоём в мансарде недалеко от дома Малыша. Однажды залезли в квартиру Свантесонов, чтобы её обокрасть. Охотились за Карлсоном, чтобы сдать его в полицию и получить 10 000 крон. Помимо этого обкрадывали другие квартиры в близлежащих домах, один раз также обокрали дядю Юлиуса. Известно также, что Филле ухаживал за сестрой фрёкен Бок, Фридой, внушая ей, что у неё «прелестный носик, который хорош в любую погоду».

Переводы

Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону, возможно, нарушая при этом правило о взвешенности изложения. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов.

На русский язык

В России книга стала популярна благодаря переводу, сделанному Лилианной Зиновьевной Лунгиной. Первое издание повести в СССР вышло в 1957 году. Издание «Две повести о Малыше и Карлсоне» выходит в 1965 г., переиздаётся в 1968 г. «Три повести о Малыше и Карлсоне» впервые выходят в 1973 г., повторно в 1974 г., и переиздаются в последующие годы. Во всех изданиях СССР — переводы Л. Лунгиной, в большинстве случаев — с иллюстрациями шведской художницы Илун Викланд.

Экранизации и радиопостановки

Мультфильмы

  • «Малыш и Карлсон» (СССР, 1968 г.)
  • «Карлсон вернулся» (СССР, 1970 г.). По мотивам обоих советских мультфильмов в 1970-е гг. выходят книжки большого формата.
  • «Карлсон, который живёт на крыше» (Швеция—Германия, 2002 г.)

С 2013 года киностудия «Союзмультфильм» ведёт переговоры с правообладателями и наследниками Астрид Линдгрен о создании мультсериала о Карлсоне. Народный артист РСФСР Василий Ливанов выразил готовность озвучить Карлсона в новых сериях, однако, по словам актёра, переговоров об этом с ним пока ещё не было.

Художественные фильмы

  • «Самый лучший в мире Карлсон» (Швеция, 1974), телеверсия: «Карлсон, который живёт на крыше» (Швеция—Германия, в 4 сериях). Режиссёр Олле Хельбум. В роли Карлсона — Матс Викстрем, в роли Малыша — Ларс Седердаль. Кинофильм был выпущен в советский прокат в 1980 г., телеверсия впервые была показана на канале «Культура» в 2004 г. В телеверсии есть несколько сцен, не вошедших в кинофильм. Песенка Карлсона из данного фильма впоследствии была включена в финальные титры мультипликационного фильма режиссёра Вибеке Идсе (Швеция-Норвегия) 2002 г., в ином исполнении.
  • «Тот ещё Карлосон!» (Россия, 2012). Режиссёр Сарик Андреасян. В роли Карлсона — Михаил Галустян, в роли Малыша — Федя Смирнов. Переносит действие в наши дни и значительно изменяет сюжет, из-за чего большая часть критики к фильму — отрицательная.

Фильм-спектакль

  • «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (Т/о «Экран» и Московский театр Сатиры, 1971 г.). Экранизация спектакля Московского театра Сатиры с Карлсоном — Спартаком Мишулиным. Несколько раз показывался по Центральному телевидению СССР.

Радиопостановки

  • «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше», инсценировка одноимённой повести. Режиссёры: Николай Литвинов, Наталья Львова. Музыка Э. Денисова. Главные роли исполняют: Маргарита Корабельникова (Малыш), Николай Литвинов (Карлсон). Запись 1958 года. С небольшими сокращениями радиоспектакль был записан на три пластинки фирмы «Мелодия». В настоящее время обе версии переизданы — полный вариант на MP3 (Аудиокнига), «пластиночная» версия — на CD фирмы «Мелодия».

Компьютерная игра

1 апреля 2005 года в России была выпущена на 2 CD компьютерная игра «Карлсон, который живет на крыше» (разработчик: Gammafon; локализатор: Snowball), созданная по книге Астрид Линдгрен и разработанная при участии её семьи для детей 5-12 лет. Роли озвучивали: Василий Ливанов (Карлсон), Лариса Брохман, Сергей Бурунов, Татьяна Весёлкина, Наталья Литвинова, Александр Пожаров, Ольга Шорохова.

Театральные постановки

  • В России один из запоминающихся образов Карлсона создал артист Спартак Мишулин в одноимённом спектакле Московского академического театра сатиры.
  • Очень популярным был и ленинградский «Карлсон» Театра имени Ленсовета (c Анатолием Равиковичем и Алисой Фрейндлих в главных ролях).
  • Спектакль с применением кукол и игрой живых актёров также был поставлен в Государственном театре кукол Республики Беларусь.
  • «Малыш и Карлсон» в постановке Евгении Никитиной. Русский драматический театр «Мастеровые» г. Набережные Челны. Премьера 17 декабря 2016 года

Примечания

  1. Мультсериал о Малыше и Карлсоне может получить продолжение // ТАСС, 24 января 2017 года
  2. «Союзмультфильм» снимет фильм о Кеше и собирается решить проблему прав на «Карлсона» // ТАСС, 3 июня 2017 года
  3. МЭР инициировало встречу со шведами для урегулирования прав на Карлсона // ТАСС, 27 сентября 2017 года
  4. Василий Ливанов готов озвучивать Карлсона в новых сериях // ТАСС, 26 января 2017 года
  5. Игра «Карлсон, который живет на крыше» на PC

Ссылки

«В городе Стокгольме, на самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме живет самая обыкновенная шведская семья» — именно так начинается знаменитая повесть о мужчине в самом расцвете сил — Карлсоне, который живет на крыше. Швеция всегда для меня ассоциировалась именно с этим персонажем, но купить сувенир с его изображением практически невозможно — сами шведы не любят этого героя сказок. Может быть удастся хотя бы найти тот самый дом и крышу, где он жил?

Так как автор произведения Астрид Линдгрен проживала в столице Швеции — Стокгольме, то и ее описания жизни Карлсона ведутся отсюда. Исходя из рассказов самого автора, дом, где проживал Малыш, стоял на самой обыкновенной улице, да и само сооружение было совершенно непримечательным, поэтому сложно будет догадаться сразу, где жил Карлсон. Завесу тайны открыла Астрид в одном из своих интервью, в котором она описала личную встречу с этим странным человеком:
«Я увидела его, вернее, сперва услышала что-то ночью, когда мне не спалось. Не спалось, может быть, потому, что за окном что-то долго жужжало. А потом он влетел в комнату, сел на кровать и спросил, где найти Малыша… «Кто ты? – спросила я. – Почему ты ко мне прилетел?». «Я – лучший в мире Карлсон, который живет на крыше, – ответил он, – а прилетел я потому, что ты написала книжку про Пеппи Длинныйчулок». Тогда я дала ему адрес Малыша. Не назову этот адрес, потому что это тайна… Всё это было именно так, и я готова в этом присягнуть – на книге о Пеппи».
Несмотря на то, что писательница не сообщила адрес, чем вызвала огромный резонанс в обществе. Газетчики тут же начали выпускать статьи с заголовками «10000 крон тому, кто отыщет крышу Карлсона первыми». Но автор понимала, что большинство ее фанатов — это обычные дети, которые тут же кинулись шастать по крышам, лишь бы найти домик мужчины в полном расцвете сил, поэтому открыла секрет:
«Карлсон живет совсем недалеко от моего дома, на другом краю парка, который у меня под окнами. Это улица Vulcanusgatan 12. Там начиналась моя семейная жизнь. И когда я стала писать о нем, то думала только о крыше того дома, где мы с мужем жили как новобрачные. Над нами, этажом выше, был балкон – там я впервые его увидела. Он и сейчас залетает ко мне в любое время, когда ему вздумается, и мы болтаем о том, о сем».
Зная адрес, мы отправились в Вазастан — район, в котором Астрид Линдгрен прожила 70 лет. Сначала мы приехали к дому 46 на улице Dalagatan, где Астрид Линдгрен жила с 1941 по 2002 год вплоть до своей смерти. Окна известной писательницы где-то на 2-м этаже над рестораном.

А на входе в подъезд стоит памятная табличка.

Потом мы пошли через парк Vasaparken на другой его край. Кстати, это тот самый парк, где Малыш гулял с собачкой.

Пройдя через парк, вы не можете не заметить дом с выделяющейся башенкой.

Это и есть место жительства самого Карлсона.

А чтобы пройти непосредственно к дому, где жила Астрид Линдгрен, нам надо пройти в арку на углу дома с этой башенкой.

Вы попадаете в такой двор, а нужный дом находится справа в углу. «И когда я стала писать о нем, то думала только о крыше того дома, где мы с мужем жили как новобрачные. Над нами, этажом выше, был балкон – там я впервые его увидела.»

Vulcanusgatan 12. Здесь она и жила со своей семьёй с 1931 по 1941 год.
Сами Карлсона мы так, к сожалению, и не увидели. Может быть, повезет вам?

Где живет Карлсон: в поисках домика на крыше

«Красивый, умный, в меру упитанный, в самом расцвете сил…». Кто не помнит этого и озорного увальня с пропеллером на спине из старого советского мультфильма? Карлсон, который живет на крыше! Лучший в мире Карлсон! И ребятня, и родители были очарованы им, пожалуй, в одинаковой степени. Его фразочки разошлись на цитаты, а сам он стал настолько привычным завсегдатаем наших голубых экранов во время школьных каникул и новогодних праздников, что казалось: выгляни в окно — и вот она, та самая крыша, где за трубой спрятался маленький домик. Так где живет Карлсон на самом деле?

Астрид Линдгрен

Литературной «мамой» человечка с пропеллером стала известная шведская писательница Астрид Линдгрен, автор чудесных и добрых книжек про Пеппи, Эмиля из Леннеберги и маленькую Рони. Именно она оживила перед детьми всего мира шведскую столицу Стокгольм — город, где жил Карлсон.

Сама Линдгрен родилась на маленьком хуторе Нес в Южной Швеции. Ранние годы ее прошли там же, поэтому всю свою жизнь она ощущала тесную связь с природой и животными. Хутор, где позднее она поселит Эмиля с семьей, очень похож на хутор из ее счастливого детства. И та сельская страна, в которой живет Эмиль, очень отличается от страны, где живут Малыш и Карлсон в шестидесятых годах XX века.

Мир, где живет Карлсон

Хуторское детство Астрид Линдгрен было наполнено фольклором, шутками, сказаниями и различными фантазийными героями. Поэтому совершенно неудивительно, что когда она взялась за одну из своих самых известных трилогий, посвященных маленькому мальчику из Стокгольма, очень одинокому в своей большой семье, его компенсаторным альтер-эго стал именно очередной фантазийный герой.

Семья Свантенсонов, к которой принадлежит Малыш, является семьей средних стокгольмских буржуа середины XX века. Папа работает, мама ведет домашнее хозяйство. Живут они на «самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме». Малыш – младший из трех детей, который в один далеко не прекрасный день, когда все идет совершенно не так, знакомится с маленьким полувзрослым человечком с мотором, живущим (о чудо!) на крыше этого самого обыкновенного дома в своем маленьком домике за трубой.

Малыш и Карлсон

По сути своей у Линдгрен на двух совершенно разных персонажей разделены черты одного человека. Помните, как в детстве нам говорили родители или бабушка с дедушкой, когда мы начинали слишком сильно безобразничать или скандалить? «Это не Таня плохая и дурит, это другая девочка пришла. Фу! Наша Таня добрая, послушная! А ты, нехорошая девчонка, убирайся прочь!» И все наши выверты потихонечку сходили на нет, мы плавно превращались снова в послушных детей.

Так и Карлсон словно вобрал в себя большинство негативных (и забавных в своей откровенно-гротескной негативности) черт Малыша: он инфантилен, хвастлив, жаден, самовлюблен, обидчив, но при этом совершенно не зол на окружающих. Крыша, где живет Карлсон, превращается у Линдгрен в отдельный мир, где можно играть по другим правилам. И «невоспитанный толстый мальчишка» с успехом их устанавливает, а Малыш пытается им следовать. Однако очередное возвращение домой после захватывающих приключений позволяет осознать мальчику определенную прелесть существования в рамках общепринятых правил и ощутить безмерную любовь родителей, которые не готовы расстаться с ним за «сто тысяч миллионов крон».

Мировая известность трилогии Линдгрен

После общего шведского признания, книги Линдгрен пришли и к детям из других стран. Трилогия про Малыша и Карлсона не стала исключением: она переведена на большое число иностранных языков. И практически все дети, вступая в возраст сознательных рассуждений, в каком страна, где живет Карлсон, уже строго не ассоциируется со своей непосредственной родиной, знакомятся с рядом национальных особенностей Швеции, например, через гастрономические пристрастия героя. Те же знаменитые шведские тефтельки, приготовленные мамой Малыша, но с большим аппетитом съеденные Карлсоном, цепляют глаз и вызывают желание срочно их приготовить и попробовать.

А цитаты из текста, которые идут уже в мир взрослых, и упоминаются вне зависимости от книги? «От пирогов не толстеют», «красивый, умный, в меру упитанный»… Или: «А как же я? Ведь я же лучше собаки?» Маленькие детские радости и печальки, переходящие во взрослый мир, и столь точно отраженные Линдгрен во всех самых незначительных репликах героев, позволяют взрослым вспомнить себя и улыбнуться, глядя уже на своих детей, сталкивающихся с теми же проблемами.

Российский Карлсон

В России Карлсон приходит к большинству детей через мультфильмы. Может, он и не совсем похож на линдгреновского героя (как, впрочем, и милновский Винни-Пух отличается от нашего, советского Винни), но он по-своему очарователен. Особую прелесть мультфильму придает озвучивание героев В. Ливановым (лучшим Холмсом всех времен), К. Румяновой («золотым голосом мультипликации») и неповторимой Ф. Раневской, черты которой приданы и самому мультяшному облику фрекен Бок.

Свой колорит фигуре Карлсона придал и С. Мишулин в известной театральной экранизации.

Герои знаменитейшей трилогии А. Линдгрен про Малыша и Карлсона, где одним из самых ярких достоинств являются филигранно выписанные психологические характеристики персонажей, еще очень долго будут дороги детям всего мира. Не зря произведения входят в Золотой фонд мировой детской литературы. И еще много десятилетий маленькие читатели будут искать, где жил Карлсон, в каком городе. А маленький домик без удобств на крыше, притулившийся за печной трубой, будет по-прежнему маленькой тайной большого Стокгольма, где живут Карлсон и Малыш, не взрослея и не меняясь уже в течение полувека.

<p>»»Красивый, умный, в меру упитанный, в самом расцвете сил…». Кто не помнит этого и озорного увальня с пропеллером на спине из старого советского мультфильма? Карлсон, который живет на крыше! Лучший в мире Карлсон! И ребятня, и родители были очарованы им, пожалуй, в одинаковой степени. Его фразочки разошлись на цитаты, а сам он стал настолько привычным завсегдатаем наших голубых экранов во время школьных каникул и новогодних праздников, что казалось: выгляни в окно — и вот она, та самая крыша, где за трубой спрятался маленький домик. Так где живет Карлсон на самом деле?</p><p><img alt=»где живет карлсон» class=»if» height=»360″ src=»//www.syl.ru/misc/i/ai/368854/2219501.jpg» width=»480″ /></p><h2>Астрид Линдгрен</h2><p>Литературной «мамой» человечка с пропеллером стала известная шведская писательница Астрид Линдгрен, автор чудесных и добрых книжек про Пеппи, Эмиля из Леннеберги и маленькую Рони. Именно она оживила перед детьми всего мира шведскую столицу Стокгольм — город, где жил Карлсон.</p><p><img alt=»где жил карлсон в какой стране» class=»if» height=»600″ src=»//www.syl.ru/misc/i/ai/368854/2219520.jpg» width=»600″ /></p><p>Сама Линдгрен родилась на маленьком хуторе Нес в Южной Швеции. Ранние годы ее прошли там же, поэтому всю свою жизнь она ощущала тесную связь с природой и животными. Хутор, где позднее она поселит Эмиля с семьей, очень похож на хутор из ее счастливого детства. И та сельская страна, в которой живет Эмиль, очень отличается от страны, где живут Малыш и Карлсон в шестидесятых годах XX века.</p><h2>Мир, где живет Карлсон</h2><p>Хуторское детство Астрид Линдгрен было наполнено фольклором, шутками, сказаниями и различными фантазийными героями. Поэтому совершенно неудивительно, что когда она взялась за одну из своих самых известных трилогий, посвященных маленькому мальчику из Стокгольма, очень одинокому в своей большой семье, его компенсаторным альтер-эго стал именно очередной фантазийный герой.</p><p><img alt=»город где жил карлсон» class=»if» height=»500″ src=»//www.syl.ru/misc/i/ai/368854/2219503.jpg» width=»325″ /></p><p>Семья Свантенсонов, к которой принадлежит Малыш, является семьей средних стокгольмских буржуа середины XX века. Папа работает, мама ведет домашнее хозяйство. Живут они на &laquo;самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме&raquo;. Малыш &ndash; младший из трех детей, который в один далеко не прекрасный день, когда все идет совершенно не так, знакомится с маленьким полувзрослым человечком с мотором, живущим (о чудо!) на крыше этого самого обыкновенного дома в своем маленьком домике за трубой.</p><h2>Малыш и Карлсон</h2><p>По сути своей у Линдгрен на двух совершенно разных персонажей разделены черты одного человека. Помните, как в детстве нам говорили родители или бабушка с дедушкой, когда мы начинали слишком сильно безобразничать или скандалить? &laquo;Это не Таня плохая и дурит, это другая девочка пришла. Фу! Наша Таня добрая, послушная! А ты, нехорошая девчонка, убирайся прочь!&raquo; И все наши выверты потихонечку сходили на нет, мы плавно превращались снова в послушных детей.</p><p>Так и Карлсон словно вобрал в себя большинство негативных (и забавных в своей откровенно-гротескной негативности) черт Малыша: он инфантилен, хвастлив, жаден, самовлюблен, обидчив, но при этом совершенно не зол на окружающих. Крыша, где живет Карлсон, превращается у Линдгрен в отдельный мир, где можно играть по другим правилам. И &laquo;невоспитанный толстый мальчишка&raquo; с успехом их устанавливает, а Малыш пытается им следовать. Однако очередное возвращение домой после захватывающих приключений позволяет осознать мальчику определенную прелесть существования в рамках общепринятых правил и ощутить безмерную любовь родителей, которые не готовы расстаться с ним за &laquo;сто тысяч миллионов крон&raquo;.</p><h2>Мировая известность трилогии Линдгрен</h2><p>После общего шведского признания, книги Линдгрен пришли и к детям из других стран. Трилогия про Малыша и Карлсона не стала исключением: она переведена на большое число иностранных языков. И практически все дети, вступая в возраст сознательных рассуждений, в каком страна, где живет Карлсон, уже строго не ассоциируется со своей непосредственной родиной, знакомятся с рядом национальных особенностей Швеции, например, через гастрономические пристрастия героя. Те же знаменитые шведские тефтельки, приготовленные мамой Малыша, но с большим аппетитом съеденные Карлсоном, цепляют глаз и вызывают желание срочно их приготовить и попробовать.</p><p><img alt=»карлсон где жил страна» class=»if» height=»700″ src=»//www.syl.ru/misc/i/ai/368854/2219505.jpg» width=»501″ /></p><p>А цитаты из текста, которые идут уже в мир взрослых, и упоминаются вне зависимости от книги? &laquo;От пирогов не толстеют&raquo;, &laquo;красивый, умный, в меру упитанный&raquo;&hellip; Или: &laquo;А как же я? Ведь я же лучше собаки?&raquo; Маленькие детские радости и печальки, переходящие во взрослый мир, и столь точно отраженные Линдгрен во всех самых незначительных репликах героев, позволяют взрослым вспомнить себя и улыбнуться, глядя уже на своих детей, сталкивающихся с теми же проблемами.</p><h2>Российский Карлсон</h2><p>В России Карлсон приходит к большинству детей через мультфильмы. Может, он и не совсем похож на линдгреновского героя (как, впрочем, и милновский Винни-Пух отличается от нашего, советского Винни), но он по-своему очарователен. Особую прелесть мультфильму придает озвучивание героев В. Ливановым (лучшим Холмсом всех времен), К. Румяновой (&laquo;золотым голосом мультипликации&raquo;) и неповторимой Ф. Раневской, черты которой приданы и самому мультяшному облику фрекен Бок.</p><p>Свой колорит фигуре Карлсона придал и С. Мишулин в известной театральной экранизации.</p><p><img alt=»где жил карлсон в каком городе» class=»if» height=»393″ src=»//www.syl.ru/misc/i/ai/368854/2219621.jpg» width=»700″ /></p><h2>Заключение</h2><p>Герои знаменитейшей трилогии А. Линдгрен про Малыша и Карлсона, где одним из самых ярких достоинств являются филигранно выписанные психологические характеристики персонажей, еще очень долго будут дороги детям всего мира. Не зря произведения входят в Золотой фонд мировой детской литературы. И еще много десятилетий маленькие читатели будут искать, где жил Карлсон, в каком городе. А маленький домик без удобств на крыше, притулившийся за печной трубой, будет по-прежнему маленькой тайной большого Стокгольма, где живут Карлсон и Малыш, не взрослея и не меняясь уже в течение полувека.</p>

Карлсон в каком городе

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *