Как зовут спящую красавицу?

История персонажа

Наверное, каждая девушка мечтает стать спящей красавицей, которую вызволит из сновидений прекрасный принц, как и было в сюжете традиционной европейской сказки. Любители книг увидели нетривиальную историю благодаря литературной редакции братьев Гримм и Шарля Перро. Кстати, эти же писатели работали над «Красной Шапочкой» и другими произведениями, которые знакомы и взрослым, и детям. Рассказ об околдованной девушке перекочевал на просторы кинематографа и в другие литераторские творения.

История создания

Сказку о Спящей красавице придумали намного раньше, чем можно предположить. Причем некоторые исследователи искали скрытый подтекст. Например, существует устаревшая теория некоторых фольклористов, которые предполагали, что тринадцатая фея – изгой – была придумана неспроста. Дело в том, что тринадцатимесячную лунную систему изменили и сократили: таким образом, человечество «поставило в центр» не Луну, а Солнце.

Шарль Перро

Знакомый сюжет обнаруживается во французском произведении «Персефорест», которое увидело свет в XIV веке, но Шарль Перро основывался на другом источнике и опирался на фабулу, которая представлена в сказке Джамбаттисты Базиле «Солнце, Луна и Талия» (1634). Базиле писал о королевской дочери Талии, которой придворные астрологи предсказали опасность ото льна.

Чтобы не обрекать ребенка на незавидное существование, владельцы трона приказали убрать все травы из замка, однако такая мера предосторожности не помогла, так как спустя некоторое время Талия увидела из окна старуху, прядущую лен. Девушка попросилась попробовать прясть, но вогнала себе в палец занозу, которая и стала причиной гибели.

Джамбаттиста Базиле

Расстроенные король с королевой не стали хоронить горячо любимую дочь, а приказали перенести тело девушки в загородный дворец. Далее в сюжете появляется король, который не сумел разбудить несчастную принцессу. Так как этот мужчина наведывался к девушке неспроста, вскоре Талия родила двоих близнецов, один из которых и стал ее спасителем: вместо груди мальчик стал сосать палец матери и высосал из него занозу, за счет чего главная героиня проснулась.

Позже тот король вернулся к любовнице и, увидев детей, назвал их Солнце и Луна. Далее об измене короля узнает его законная супруга и готовит для всех участников блюдо, которое принято подавать холодным, – месть. В реальной истории присутствуют жестокие мотивы, например, владелица трона приказала убить Солнце и Луну и приготовить из них жаркое «под соусом Роббер». Тем не менее у рассказа о Талии и близнецах – счастливый конец.

Иллюстрация к сказке Базиле «Солнце, Луна и Талия»

Шарль Перро не мог допустить, чтобы дети увидели в сказке изнасилование и заявку на каннибализм. Поэтому гений литературы проделал то же, что и с «Красной Шапочкой» – смягчил особо «острые» моменты, а также изменил причину вечного сна девушки на проклятие злой феи.

Сказка Шарля окружена волшебной атмосферой и заканчивается поцелуем и свадьбой, тогда как его предшественник описал все суровые испытания, которые пришлось пройти влюбленной паре. Также мастер слова поменял королеву на мать, а короля на принца.

Иллюстрация к сказке Перро «Спящая красавица»

Стоит сказать, что у Джамбаттисты встречается подобный момент в произведении «Юная рабыня», в котором фея проклинает красавицу Лизу и пророчит ей смерть из-за того, что мама оставит в ее волосах гребень. Кстати, в этом рукописном труде появляется хрустальный гроб, который использовали братья Гримм в «Белоснежке и семи гномах».

«Летаргическая» сказка Шарля Перро была опубликована в 1697 году и в действительности называлась «Красавица в спящем лесу». Это произведение получило признание среди искушенной публики, тем более что автор подстраивал творение под куртуазную литературу того времени, стараясь одеть персонажей в дворянские костюмы XVII века. А девушки краснели от фразы:

«Приблизился к ней с трепетом и восхищением и опустился подле нее на колени».

Перро не преследовал цели произвести впечатление на публику, потому что в каждой сказке, даже если это детское произведение про волшебников и фей, должен присутствовать философский подтекст. Так, основная мысль «Спящей красавицы» заключается в том, что сила любви способна побеждать любые невзгоды. Но для маленьких читателей есть и другие, адаптированные сюжетные линии – переводы Н. Касаткиной, Т. Габбе, А. Любарской и прочих литературных деятелей.

Иллюстрация к сказке Пушкина «Сказка о мертвой царевне»

Что касается братьев Гримм, то у них засыпает не одна главная героиня, а все королевство, а сказка заканчивается на моменте пробуждения принцессы. Чтобы познать русский менталитет, можно обратиться к создателю «Евгения Онегина» Александру Пушкину, который написал «Сказку о мертвой царевне».

Сюжет

Классический сюжет начинается с того, что у короля и королевы родилась дочь. В честь этого события во всем королевстве намечался грандиозный пир, куда пригласили всех волшебниц, кроме одной: та фея уже полвека не показывалась из своей башни, и все подумали, что она мертва. Незваная гостья все-таки пришла на торжество, но ей не хватило столовых приборов, поэтому обладательнице волшебной палочки показалось, что с ней обошлись неучтиво.

Подарки фей

Когда остальные феи одаривали именинницу подарками, старуха Карабосс произнесла жестокое пророчество о том, что укол веретена станет для красавицы смертельным. Но все-таки приговор смягчает другая волшебница, потому что последнее слово побеждает в споре: несчастная девушка не умрет, а уснет глубоким сном ровно на сто лет. Примечательно, что в оригинальном пересказе Шарля Перро про «бодрящий» поцелуй принца не упоминается.

Услышав предсказание колдуньи, король приказал сжечь все веретена и прялки, но его попытки спасти дочь оказываются тщетны: став взрослой девушкой, принцесса находит в загородной башне замка старушку, которая не знала о запрете на веретена и пряла кудель.

Спящая красавица и веретино

Главная героиня решила помочь, но уколола палец о веретено и упала замертво. Как только не будили принцессу: ей брызгали в лицо водой, натирали виски душистым уксусом, но никакие меры не разбудили дочь короля.

Фея, которая в свое время смягчила приговор, попросила владельцев замка покинуть место и погрузила его в вечный сон; вокруг же разрослись высокие деревья. Юная чародейка подумала, что грустно будет принцессе, когда та, очнувшись через сотню лет, не увидит ни одного знакомого лица. Поэтому фея коснулась каждого придворного волшебной палочкой, и те тоже заснули на целый век. Король с королевой избежали этой хитрости, так как, по мнению Перро, у правителей имеются дела, которых нельзя отложить на столь долгий срок.

Спящая красавица и принц

Через сто лет в замке появился принц, который не знал о сложившейся ситуации, но услышал от прохожего о спящей красавице и о том, что пробудит ее смелый юноша. Сын короля поскакал на своей лошади в заколдованное место, где и увидел молодую девушку. Когда он опустился на колени, уколовшаяся веретеном принцесса проснулась. Следовательно, в оригинале Перро не было поцелуя, ибо героиня проснулась от того, что прошло ровно сто лет.

Интересные факты

  • Композитор П.И. Чайковский тоже представил собственное видение сказки, правда, в музыкальном исполнении. Зрители до сих пор наслаждаются одноименным балетом «Спящая красавица».
  • В 1959 году экранизацию сказки о спящей красавице представил мультипликатор Уолт Дисней, воплотив концепцию Шарля Перро в полнометражный мультфильм. Главных героев озвучили такие актеры и актрисы, как Мэри Коста, Билл Ширли, Элеонор Одли, Верна Фелтон и Барбара Джо Аллен.

Спящая Красавица в мультфильме Уолта Диснея

  • В «Диснейленде» есть замок Спящей красавицы, построенный в качестве рекламного инструмента. Но детский парк открылся в 1955 году, за четыре года до премьеры мультфильма. О происхождении замка было объявлено в 1957 году, ибо любопытные туристы постоянно интересовались этой постройкой.
  • В мультфильме в облике злой феи появилась Малефисента. Кстати, эта героиня стала популярной и даже заслужила одноименный спин-офф с Анджелиной Джоли в главной роли.

Спящая красавица

Жили на свете король с королевой. Детей у них не было, и это их так огорчало, так огорчало, что и сказать нельзя.

И вот, наконец, когда они совсем потеряли надежду, у королевы родилась дочка.

Можете себе представить, какой праздник устроили по случаю её рождения, какое множество гостей пригласили во дворец, какие подарки приготовили!..

Но самые почётные места за королевским столом были оставлены для фей, которые в те времена ещё жили кое-где на белом свете. Все знали, что эти добрые волшебницы, стоит им только захотеть, могут одарить новорождённую такими драгоценными сокровищами, каких не купишь за все богатства мира. А так как фей было семь, то маленькая принцесса должна была получить от них не меньше семи чудесных даров.

Перед феями поставили великолепные обеденные приборы: тарелки из лучшего фарфора, хрустальные кубки и по ящичку из литого золота. В каждом ящичке лежали ложка, вилка и ножик, тоже из чистого золота и притом самой тонкой работы.

И вдруг, когда гости уселись за стол, дверь отворилась, и вошла старая фея — восьмая по счету, — которую забыли позвать на праздник.

А забыли её позвать потому, что уже более пятидесяти лет она не выходила из своей башни, и все думали, что она умерла.

Король сейчас же приказал подать ей прибор. Не прошло и минуты, как слуги поставили перед старой феей тарелки из самого тонкого расписного фарфора и хрустальный кубок.

Но золотого ящичка с ложкой, вилкой и ножиком на её долю не хватило. Этих ящичков было приготовлено всего семь — по одному для каждой из семи приглашённых фей. Вместо золотых старухе подали обыкновенную ложку, обыкновенную вилку и обыкновенный ножик.

Старая фея, разумеется, очень обиделась. Она подумала, что король с королевой — невежливые люди и встречают её не так почтительно, как следовало бы. Отодвинув от себя тарелку и кубок, она пробормотала сквозь зубы какую-то угрозу.

К счастью, юная фея, которая сидела рядом с ней, вовремя услышала её бормотание. Опасаясь, как бы старуха не вздумала наделить маленькую принцессу чем-нибудь очень неприятным — например, длинным носом или длинным языком, — она, чуть только гости встали из-за стола, пробралась в детскую и спряталась там за пологом кроватки. Юная фея знала, что в споре обычно побеждает тот, за кем остаётся последнее слово, и хотела, чтоб ее пожелание было последним.

И вот наступила самая торжественная минута праздника:

феи вошли в детскую и одна за другой стали преподносить новорожденной дары, которые они для неё припасли.

Одна из фей пожелала, чтобы принцесса была прекраснее всех на свете. Другая наградила ее нежным и добрым сердцем. Третья сказала, что она будет расти и цвести всем на радость. Четвёртая обещала, что принцесса научится превосходно танцевать, пятая — что она будет петь, как соловей, а шестая — что она будет играть одинаково искусно на всех музыкальных инструментах.

Наконец, очередь дошла до старой феи. Старуха наклонилась над кроваткой и, тряся головой больше от досады, чем от старости, сказала, что принцесса уколет себе руку веретеном и от этого умрёт.

Все так и вздрогнули, узнав, какой страшный подарок приготовила для маленькой принцессы злая колдунья. Никто не мог удержаться от слёз.

И вот тут-то из-за полога появилась юная фея и громко сказала:

— Не плачьте, король и королева! Ваша дочь останется жива. Правда, я не так сильна, чтобы сказанное слово сделать несказанным. Принцесса должна будет, как это ни грустно, уколоть себе руку веретеном, но от этого она не умрёт, а только заснёт глубоким сном и будет спать целых сто лет, до тех пор, пока её не разбудит прекрасный принц.

Это обещание немного успокоило короля с королевой.

И всё же король решил попытаться уберечь принцессу от несчастья, которое предсказала ей старая злая фея. Для этого он под страхом смертной казни запретил всем своим подданным прясть пряжу и хранить у себя в доме веретёна и прялки.

Прошло пятнадцать или шестнадцать лет. Как-то раз король с королевой и дочерью отправились в один из своих загородных дворцов.

Принцессе захотелось осмотреть древний замок. Бегая из комнаты в комнату, она, наконец, добралась до самого верха дворцовой башни.

Там, в тесной каморке под крышей, сидела за прялкой какая-то старушка и преспокойно пряла пряжу. Как это ни странно, она ни от кого ни слова не слыхала о королевском запрете.

— Что это вы делаете, тётушка? — спросила принцесса, которая в жизни не видывала прялки.

— Пряду пряжу, дитя мое, — ответила старушка, даже не догадываясь о том, что говорит с принцессой.

— Ах, это очень красиво! — сказала принцесса. — Дайте я попробую, выйдет ли у меня так же хорошо, как у вас.

Она быстро схватила веретено и едва успела прикоснуться к нему, как предсказание злой феи исполнилось, принцесса уколола палец и упала замертво.

Перепуганная старушка принялась звать на помощь. Люди сбежались со всех сторон.

Чего только они не делали: брызгали принцессе в лицо водой, хлопали ладонями по её ладоням, терли виски душистым уксусом, — всё было напрасно. Принцесса даже не пошевельнулась.

Побежали за королем. Он поднялся в башню, поглядел на дочку и сразу понял, что несчастье, которого они с королевой так опасались, не миновало их.

Утирая слёзы, приказал он перенести принцессу в самую красивую залу дворца и уложить там на постель, украшенную серебряным и золотым шитьём.

Трудно описать словами, как хороша была спящая принцесса. Она нисколько не побледнела. Щёки у неё оставались розовыми, а губы красными, точно кораллы.

Правда, глаза у неё были плотно закрыты, но слышно было, что она тихонько дышит. Стало быть, это и в самом деле был сон, а не смерть.

Король приказал не тревожить принцессу до тех пор, пока не наступит час её пробуждения.

А добрая фея, которая спасла его дочь от смерти, пожелав ей столетнего сна, была в то время очень далеко, за двенадцать тысяч миль от замка. Но она сразу же узнала об этом несчастье от маленького карлика-скорохода, у которого были семимильные сапоги.

Фея сейчас же пустилась в путь. Не прошло и часу, как её огненная колесница, запряжённая драконами, уже появилась, возле королевского дворца. Король подал ей руку и помог сойти с колесницы.

Фея, как могла, постаралась утешить короля и королеву. Но, утешая их, она в то же время думала о том, как грустно будет принцессе, когда через сто лет бедняжка проснётся в этом старом замке и не увидит возле себя ни одного знакомого лица.

Чтобы этого не случилось, фея сделала вот что.

Своей волшебной палочкой она прикоснулась ко всем, кто был во дворце, кроме короля и королевы. А были там придворные дамы и кавалеры, гувернантки, горничные, дворецкие, повара, поварята, скороходы, солдаты дворцовой стражи, привратники, пажи и лакеи.

Дотронулась она своей палочкой и до лошадей на королевской конюшне, и до конюхов, которые расчёсывали лошадям хвосты. Дотронулась до больших дворовых псов и до маленькой кудрявой собачки по прозвищу Пуфф, которая лежала у ног спящей принцессы.

И сейчас же все, кого коснулась волшебная палочка феи, заснули. Заснули ровно на сто лет, чтобы проснуться вместе со своей хозяйкой и служить ей, как служили прежде. Заснули даже куропатки и фазаны, которые поджаривались на огне. Заснул вертел, на котором они вертелись. Заснул огонь, который их поджаривал.

И всё это случилось в одно-единое мгновение. Феи знают своё дело: взмах палочки — и готово!

Не заснули только король с королевой. Фея нарочно не коснулась их своей волшебной палочкой, потому что у них были дела, которые нельзя отложить на сто лет.

Утирая слёзы, они поцеловали свою спящую дочку, простились с ней и тихо вышли из залы.

Возвратившись к себе в столицу, они издали указ о том, чтобы никто не смел приближаться к заколдованному замку.

Впрочем, и без того к воротам замка невозможно было подойти. В какие-нибудь четверть часа вокруг его ограды выросло столько деревьев, больших и маленьких, столько колючего кустарника — терновника, шиповника, остролиста, — и всё это так тесно переплелось ветвями, что никто не мог бы пробраться сквозь такую чащу.

И только издали, да ещё с горы, можно было увидеть верхушки старого замка.

Всё это фея сделала для того, чтобы ни человек, ни зверь не потревожили покоя спящей принцессы.

Прошло сто лет. Много королей и королев сменилось за эти годы.

И вот в один прекрасный день сын короля, который царствовал в то время, отправился на охоту.

Вдалеке, над густым дремучим лесом, он увидел башни какого-то замка.

— Чей это замок? Кто в нём живёт? — спрашивал он у всех прохожих, попадавшихся ему по дороге.

Но никто не мог ответить толком. Каждый повторял только то, что сам слышал от других. Один говорил, что это старые развалины, в которых поселились блуждающие огоньки. Другой уверял, что там водятся драконы и ядовитые змеи. Но большинство сходилось на том, что старый замок принадлежит свирепому великану-людоеду.

Принц не знал, кому и верить. Но тут к нему подошёл старый крестьянин и сказал, кланяясь:

— Добрый принц, полвека тому назад, когда я был так же молод, как вы сейчас, я слыхал от моего отца, что в этом замке спит непробудным сном прекрасная принцесса и что спать она будет ещё полвека до тех пор, пока благородный и отважный юноша не придёт и не разбудит её.

Можете себе представить, что почувствовал принц, когда услышал эти слова!

Сердце у него в груди так и загорелось. Он сразу решил, что ему-то и выпало на долю счастье пробудить ото сна прекрасную принцессу.

Недолго думая, принц дёрнул поводья и поскакал туда, где виднелись башни старого замка.

И вот перед ним заколдованный лес. Принц соскочил с коня, и сейчас же высокие толстые деревья, заросли колючего кустарника — всё расступилось, чтобы дать ему дорогу. Словно по длинной, прямой аллее, пошёл он к воротам замка.

Принц шёл один. Никому из его свиты не удалось догнать его: деревья, пропустив принца, сразу же сомкнулись за его спиной, а кусты опять переплелись ветвями. Это могло бы испугать кого угодно, но принц был молод и смел. К тому же ему так хотелось разбудить прекрасную принцессу, что он и думать забыл обо всякой опасности.

Ещё сотня шагов — и он очутился на просторном дворе перед замком. Принц посмотрел направо, налево, и кровь похолодела у него в жилах. Вокруг него лежали, сидели, стояли, прислонившись к стене, какие-то люди в старинной одежде. Все они были неподвижны, как мёртвые.

Но, вглядевшись в красные, лоснящиеся лица привратников, принц понял, что они вовсе не умерли, а просто спят. В руках у них были кубки, а в кубках ещё не высохло вино. Должно быть, сон застиг их в ту минуту, когда они собирались осушить чаши до дна.

Принц миновал большой двор, вымощенный мраморными плитами, поднялся по лестнице и вошёл в первую комнату. Там, выстроившись в ряд и опершись на свои алебарды, храпели вовсю воины дворцовой стражи.

Он прошёл целый ряд богато убранных покоев. В каждом из них вдоль стен и вокруг столов принц видел множество разодетых дам и нарядных кавалеров. Все они тоже крепко спали, кто стоя, кто сидя.

И вот перед ним, наконец, комната с золочёными стенами и золочёным потолком. Он вошёл и остановился.

На постели, полог которой был откинут, покоилась прекрасная юная принцесса лет пятнадцати-шестнадцати (если не считать того столетия, которое она проспала).

Принц невольно закрыл глаза: красота её так сияла, что даже золото вокруг неё казалось тусклым и бледным, Он тихо приблизился и опустился перед ней на колени.

В это самое мгновение час, назначенный доброй феей. пробил.

Принцесса проснулась, открыла глаза и взглянула на своего избавителя.

— Ах, это вы, принц? — сказала она. — Наконец-то! Долго же вы заставили ждать себя…

Не успела она договорить эти слова, как всё кругом пробудилось.

Первая подала голос маленькая собачка по прозвищу Пуфф, которая лежала у ног принцессы. Она звонко затявкала, увидев незнакомого человека, и со двора ей ответили хриплым лаем сторожевые псы. Заржали в конюшне лошади, заворковали голуби под крышей.

Огонь в печи затрещал что было мочи, и фазаны, которых поварята не успели дожарить сто лет тому назад, зарумянились в одну минуту.

Слуги под присмотром дворецкого уже накрывали на стол в зеркальной столовой. А придворные дамы в ожидании завтрака поправляли растрепавшиеся за сто лет локоны и улыбались своим заспанным кавалерам.

В комнате дворцовой стражи воины снова занялись своим обычным делом — затопали каблуками и загремели оружием.

А привратники, сидевшие у входа во дворец, наконец осушили кубки и опять наполнили их добрым вином, которое за сто лет стало, конечно, старше и лучше.

Весь замок от флага на башне до винного погреба ожил и зашумел.

А принц и принцесса ничего не слышали. Они глядели друг на друга и не могли наглядеться. Принцесса позабыла, что ничего не ела уже целый век, да и принц не вспоминал о том, что у него с утра не было во рту маковой росинки. Они разговаривали целых четыре часа и не успели сказать даже половины того, что хотели.

Но все остальные не были влюблены и поэтому умирали от голода.

Наконец старшая фрейлина, которой хотелось есть так же сильно, как и всем другим, не вытерпела и доложила принцессе, что завтрак подан.

Принц подал руку своей невесте и повёл её в столовую. Принцесса была великолепно одета и с удовольствием поглядывала на себя в зеркала, а влюблённый принц, разумеется, ни слова не сказал ей о том, что фасон её платья вышел из моды по крайней мере сто лет назад и что такие рукава и воротники не носят со времён его прапрабабушки.

Впрочем, и в старомодном платье она была лучше всех на свете.

Жених с невестой уселись за стол. Самые знатные кавалеры подавали им различные кушанья старинной кухни. А скрипки и гобои играли для них прелестные, давно забытые песни прошлого века.

Придворный поэт тут же сочинил новую, хотя немного старомодную песенку о прекрасной принцессе, которая сто лет проспала в заколдованном лесу. Песня очень понравилась тем, кто её слышал, и с тех пор её стали петь все от мала до велика — от поварят до королей.

А кто не умел петь песни, тот рассказывал сказку. Сказка эта переходила из уст в уста и дошла, наконец, до нас с вами.

Спящая красавица (мультфильм)

У этого термина существуют и другие значения, см. Спящая красавица (значения).

Спящая красавица

Sleeping Beauty


Постер

Тип мультфильма

рисованный

Жанр

семейный
мелодрама
мюзикл
фэнтези

Режиссёр

Клайд Джероними
Лес Кларк
Эрик Ларсон
Вольфганг Райтерман

Продюсер

Уолт Дисней

На основе

сказки Шарля Перро «Спящая красавица»

Автор сценария

Эрдман Пеннер
Джо Ринальди
Уинстон Хиблер
Билл Пит
Тед Сирс
Ральф Райт
Милт Банта

Художник-постановщик

Кен Андерсон
Дон ДаГради

Роли озвучивали

Мэри Коста
Билл Ширли
Верна Фелтон
Барбара Джо Аллен
Барбара Ладди
Элеонор Одли
Тейлор Холмс
Билл Томпсон

Композитор

Джордж Брунс
Том Адэр
Сэмми Фейн
Джек Лоуренс
по мотивам одноименного балета П. И. Чайковского

Аниматоры

Марк Дэвис
Милт Каль
Фрэнк Томас
Олли Джонстон
Джон Лаунсбери

Студия

Walt Disney Productions

Страна

США

Дистрибьютор

Walt Disney Studios Motion Pictures

Язык

английский

Длительность

75 мин.

Премьера

29 января 1959 года

Бюджет

6 000 000

Сборы

51 600 000

IMDb

ID 0053285

BCdb

Rotten Tomatoes

Официальный сайт

Медиафайлы на Викискладе

«Спя́щая краса́вица» (англ. Sleeping Beauty) — американский полнометражный музыкальный фэнтезийный мультфильм 1959 года производства студии «Walt Disney Productions», снятый по мотивам одноимённой сказки (1697) Шарля Перро. Это — шестнадцатый полнометражный мультфильм компании Уолта Диснея. Роли озвучивали Мэри Коста, Билл Ширли, Элеонор Одли, Верна Фелтон, Барбара Джо Аллен и другие.

Премьера мультфильма состоялась 29 января 1959 года.

В 2019 г. включён в Национальный реестр фильмов.

Сюжет

В одной далёкой сказочной стране в честь рождения принцессы Авроры был объявлен праздник. Приглашённые три феи решили одарить маленькую принцессу волшебными дарами: Флора наделила красотой, Фауна — прекрасным голосом, а Мэривеза не успела произнести своё заклинание:рассерженная тем, что её не пригласили на торжество, колдунья Малефисента явилась во дворец. В отместку за свою обиду она предрекает принцессе смерть от веретена в день её 16-летия и исчезает в языках пламени.

Фея Мэривеза не может снять проклятье, но смягчает его: принцесса не умрёт, а заснёт глубоким сном, от которого её сможет пробудить поцелуй истинной любви. Феи с разрешения короля увозят принцессу в лесной домик, чтобы растить её в неведении о происхождении и наложенном проклятье.

Спустя 16 лет принцесса, считая себя крестьянкой Розой, встречает в лесу юношу, и между молодыми людьми возникает любовь. Вечером девушка узнаёт о своём происхождении и что с рождения помолвлена с принцем Филлипом и должна вернуться в замок к родителям. Влюблённого юношу, кем и является принц Филлип, в лесном домике забирает в плен Малефисента, чей ворон, наконец, за столько лет смог разузнать о местонахождении Авроры. В темнице Филлип узнаёт, что простая крестьянка Роза и есть его невеста Аврора.

Малефисента приводит своё проклятье в исполнение, а три феи погружают в сон весь замок до тех пор, пока Аврора не проснётся. Узнав о том, что возлюбленным Авроры является принц Филлип, они торопятся к нему на помощь. Вооружив его волшебными Мечом Истины и Щитом Добродетели, феи отправляют принца на битву с колдуньей.

После победы над Малефисентой, Филлип находит Аврору и будит её поцелуем истинной любви. С принцессой пробуждается и весь замок.

Роли озвучивали

Роли озвучивали::

  • Мэри Коста — принцесса Аврора (она же Дикая Роза)
  • Билл Ширли — принц Филлип
  • Элеонор Одли — Малефисента
  • Верна Фелтон — Флора
  • Барбара Ладди — Мэривеза
  • Барбара Джо Аллен — Фауна
  • Тейлор Холмс — король Стефан
  • Билл Томпсон — король Хьюберт
  • Билл Эмсбери — 1-й прислужник Малефисенты (в титрах не указан)
  • Кэнди Кандидо — 2-й прислужник Малефисенты (в титрах не указан)
  • Пинто Колвиг — 3-й прислужник Малефисенты (в титрах не указан)
  • Даллас МакКеннон — ворон Малефисенты (в титрах не указан)
  • Марвин Миллер — рассказчик (в титрах не указан)

Русский дубляж

Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2008 году.

  • Режиссёр дубляжа, автор синхронного текста и диктор — Вячеслав Баранов
  • Переводчик — Ольга Клюшникова
  • Автор текстов песен — Пётр Климов
  • Звукорежиссёр — Екатерина Ларченко
  • Музыкальный редактор — Армен Погосян
  • Творческий консультант — Магдалена Снопек

Роли дублировали

  • Карина Сербина — принцесса Аврора
  • Алексей Сафиулин — принц Филлип
  • Любовь Казарновская — Малефисента
  • Нина Лунёва — Флора
  • Ольга Шорохова — Мэривеза
  • Ольга Голованова — Фауна
  • Игорь Ясулович — король Стефан
  • Алексей Колган — король Хьюберт
  • Рудольф Панков — один из прислужников Малефисенты
  • Михаил Козаков — текст от автора
  • Вокал в песне «Однажды во сне»:
    • Андрей Бирин
    • Ольга Зиновьева
    • Елена Калиберда
    • Сергей Лаптев
    • Армен Погосян
    • Александр Сазонов
    • Оксана Слюсаренко
    • Юлия Тимошенко

Создание мультфильма

Сценарий «Спящей красавицы»

Ещё в 1938 году Уолт Дисней задумал снять мультипликационный фильм по мотивам сказки Шарля Перро «Спящая красавица» (1697), но в связи с наступлением Второй мировой войны и финансовыми проблемами студии ему пришлось всецело заняться съёмкой учебно-военных фильмов и короткометражек, а также «пакетных» мультфильмов («Сыграй мою музыку», «Время мелодий», «Весёлые и беззаботные» и т. д.).

Производство «Спящей красавицы» было запущено в январе 1950 года, всего за месяц до выхода мультфильма «Золушка», но работа над её сценарием началась лишь в самом начале 1951 года. Сценарий к мультфильму писался довольно долго. Первоначальный вариант истории спящей красавицы сильно отличался от того, что мы видим сейчас на экране. Принцесса Аврора жила взаперти в за́мке, никуда не выходила и была очень похожа на Жасмин из будущего «Аладдина» (1992).

Три добрые феи в этой версии обладали волшебными силами в соответствии с их именами: Флора — природой, Фауна — животным миром, а Мэривеза — климатом. В оригинальном балете Петра Ильича Чайковского было семь добрых волшебниц, но мистер Дисней в своей версии сказки хотел видеть только трёх (своего рода мистическая комбинация). Олли Джонстон комментирует решение Уолта так:

Он хотел, чтобы всего фей было три, и они выглядели бы, как близнецы. Пришлось долго убеждать его в том, что характеры их должны различаться.

Прочитав первую версию сценария к мультфильму, Дисней сказал:

Скучно, слишком мало действия.

Перед сценаристами была поставлена сложная задача: сделать так, чтобы Аврора была непохожа ни на Золушку, ни на Белоснежку. Был выработан иной образ главной героини: Аврора — простая крестьянская девушка, которая живёт в лесу с тремя добрыми тётушками и ничего не знает о своём королевском происхождении. Для того, чтобы между королевским происхождением и жизнью обычной девушки образовалась гармония, для принцессы придумали два имени: «Аврора» и «Роза».

Аврора — это богиня утренней зари в римской мифологии, а Роза — это имя принцессы из сказки братьев Гримм. В греко-римской традиции роза — торжествующая любовь, радость, красота, желание и эмблема Афродиты (она же Венера). Также имя «Роза» символизирует молчание и тайну — нечто говорится sub rosa (буквально — «под розой», то есть наедине, и поэтому не подлежит разглашению).

Уолт Дисней всегда позиционировал «Спящую красавицу» как фильм, в котором реализуется его давняя мечта: танец в облаках принца и принцессы. «Любовь — это полёт, так и покажите его здесь», — говорил он аниматорам.

Визуальное оформление

Уолт Дисней очень хотел, чтобы «Спящая красавица» чем-то отличалась от его предыдущих фильмов, и он решил, что «ключом» может стать именно визуальное оформление мультфильма. Отвечать за него Дисней лично поручил Айвинду Эрлу — художнику, работавшему на студии ещё с 1951 года.

Художественный стиль картины «зародился», когда художник Джон Хенч посетил Метрополитен-музей в Нью-Йорке, где он увидел гобелены «Охота на единорога». Вдохновившись посещением музея, Хенч создал несколько эскизов, на основе которых Айвинд Эрл впоследствии сделал пробные цветные рисунки, чтобы посмотреть, не подойдут ли они для «Спящей красавицы». Также источником вдохновения мистера Эрла стали иллюстрации из «Великолепного часослова герцога Беррийского». Вот что Эрл говорит по поводу своей работы:

Я старался использовать всё лучшее, что было в искусстве Ренессанса. Мною были изучены французский, немецкий и фламандский языки для того, чтобы лучше разобраться в тонкостях итальянского искусства XV века, особенно в живописи Боттичелли. Для того, чтобы мультфильм походил на оживший гобелен, в работе были также использованы японские и персидские произведения, так как они были очень сильны в прорисовке деталей.

Благодаря его работе фоны были очень сильно вертикально выверены. Однако фильм не получился строго готическим по внешности благодаря использованию диагональных источников света. Это видно во время эпизодах в лесу, где солнечные лучи создавали строгий горизонтальный и вертикальный проём, смягчавший пустоту и создававший пространство.

Новое визуальное оформление потребовало принципиальной иной подход к изображению персонажей. Изначально три добрые феи проектировались, как строгие геометрические фигуры, представляющие квадрат, треугольник и круг. Для того, чтобы добиться исполнения такого замысла, Олли Джонстону и Фрэнку Томасу приходилось часто ходить в супермаркеты и наблюдать за поведением пожилых женщин. В конце концов им пришлось долго убеждать Уолта в том, что лица трёх добрых фей должны быть не треугольными, а округлыми. Проект дизайна был изменён, но все остальные персонажи мультфильма соответствовали заданному Эрлом стилю.

Дисней очень хотел, чтобы аниматоры «сделали персонажей в мультфильме настолько естественными, насколько это возможно, почти во плоти и крови». Дизайном ведьмы Малефисенты занимался Марк Дэвис. Именно он решил, что для отрицательных персонажей также нужны лирические отступления и драматические монологи. На протяжении всего фильма, по мнению аниматора, Малефисента только и делает, что угрожает всем и произносит пламенные речи.

Анимационная лента являет собой завершение классической анимации Диснея, а следующий мультфильм «Сто и один далматинец» (1961) будет уже использовать метод ксерокса. Изначально «Спящая красавица» задумывалась, как революции в технике анимации — не случайно её визуальное оформление и дизайн персонажей существенно отличаются от предыдущих работ Диснея, таких, как «Белоснежка и семь гномов» (1937) и «Золушка» (1950).

Занятость Диснея на других проектах кино и телевидения не позволяла ему в полной мере контролировать процесс производства анимационной картины. Однако он придумал несколько сцен: возвращение Авроры в замок, диалог трёх добрых фей, обнаруживших исчезновение принца, и много других ключевых моментов.

Анимация персонажей

Аниматоры Персонажи
Марк Дэвис Аврора, Малефисента и ворон
Милт Каль Принц Филлип
Фрэнк Томас и Олли Джонстон Флора, Фауна и Мэривеза
Джон Лаунсбери Король Стефан и король Хьюберт

Подбор актёров для озвучивания мультфильма

Впрочем, с актёрами, озвучивавшими главные роли, Уолт Дисней принципиально не встречался и не передавал им никаких указаний. Мэри Коста (принцесса Аврора) начала свою музыкальную карьеру в возрасте 9 лет. Вскоре её мечтой стало увидеть Уолта Диснея и поработать с ним. На следующий день после прослушивания в студии она была уведомлена, что получила работу, но каждый раз, когда она, записываясь, спрашивала об указаниях Уолта, ей ничего не передавали. Он не встречался с ней до окончания картины, так как боялся повлиять на её индивидуальность.

Только 3 года спустя они впервые позавтракали вместе. В интервью один из журналистов спросил Косту:

Скажите, как вам удалось передать ощущение внутреннего мира главной героини? Ведь, согласитесь, сложно раскрыть образ, основывая лишь на одних песнях и немногочисленных диалогах.

Мистер Дисней ответил:

Вы должны рисовать её голосом.

Мэри Коста спросила:

А откуда Аврора знает, как танцевать с кроликами, совой и птицами?

Тогда Дисней предложил:

Давайте я отведу вас по раскадровкам и расскажу историю спящей красавицы.

Он устроил актрисе настоящую экскурсию по студии и показал «волшебство анимации в действии».

Музыка и песни

Уолт Дисней не имел никакого музыкального образования, но профессиональные музыканты всегда восхищались его способностью работать с певцами, композиторами и поэтами. Данное примечание было сделано на одной из встреч при создании мультфильма. Обсуждение началось с музыкальной темы для Малефисенты и трёх добрых фей. Вальтер Шуман, композитор для фильма, предлагал, чтобы у каждой из трёх фей была своя собственная музыкальная тема. Уолт категорически отказался, заявив, что не стоит разбивать целое на составные части, потому что это будет слишком запутанно и непонятно для зрителя.

Тогда аниматор Уорд Кимбалл посоветовал поменять Шумана на Джорджа Брунса, и в конечном итоге картина получила достойное музыкальное сопровождение, основанное на музыке Петра Чайковского к балету «Спящая красавица». В частности, 2 песни — «Однажды во сне» и «Как странно» — основаны на вальсе-аллегро. Именно музыка, органично вплетающаяся в ход повествования, и создаёт аллюзию на средневековую жизнь XIV века.

  • «Однажды во сне» (англ. Once Upon a Dream) — начальная и завершающая тема фильма. Это песня, которая отражает характер главной героини. Она любит мечтать, и ей снятся прекрасные сны, в одном из которых она и встречает своего прекрасного принца.
  • «Славься, принцесса Аврора!» (англ. Hail to the Princess Aurora) — в этой песне жители королевства отмечают день рождения принцессы Авроры и прославляют её.
  • «Как странно» (англ. I Wonder) — в этой песне Аврора поёт о том, что каждое живое существо имеет свою половинку. Сравнивая мир природы и своей, она мечтает о том, что обязательно появится человек, который полюбит её.
  • «Однажды во сне (реприза)» (англ. Once Upon a Dream (Reprise)) — принц Филип и Аврора поют эту песню вместе, понимая, что влюбились друг в друга.
  • «Спящая красавица» (англ. Sleeping Beauty) — три добрые феи погружают обитателей замка в сон до того момента, когда проснётся Аврора.

Список композиций

Sleeping Beauty (Original Motion Picture Soundtrack)

Саундтрек Джорджа Брунса

Дата выпуска

29 января 1959

Записан

8 сентября — 25 ноября 1958

Жанр

Музыка к фильму

Длительность

75 мин

Продюсер

Тутти Камарата

Страна

США

Язык песен

английский

Лейбл

Walt Disney Records

Слова и музыка всех песен Джордж Брунс и Том Эдер, по мотивам одноимённого балета П. И. Чайковского.

Отличия от оригинала

Стихотворение Шарля Перро, сопровождающее сказку «Спящая красавица», выглядит так:

Немножко обождать, чтоб подвернулся муж,
Красавец и богач к тому ж,
Вполне возможно и понятно.
Но сотню долгих лет, в постели лёжа, ждать
Для дам настолько неприятно,
Что ни одна не сможет спать.
Пожалуй, выведем второе поученье:
Нередко звенья уз, что вяжет Гименей,
Пока разрознены, и слаще, и нежней,
Так обождать — удача, не мученье.
Но нежный пол с таким огнём
Твердит свой символ веры брачной,
Что сеять ад сомнений в нём
У нас не хватит злости мрачной.

Фольклор — это универсальная форма общей языковой картины мира и великий символ литературы, отражающий идею народа. Это идея, которая пришла не сверху, а с самой глубины народного менталитета, его обычаев и традиций. В фэнтези-фильмах Диснея всегда присутствует любопытное искажение, представляющее собой адаптацию старых сюжетов к реалиям американской жизни.

Мультипликационный фильм студии Уолта Диснея «Спящая красавица» резко контрастирует с версиями классических сказок братьев Гримм и Шарля Перро. Основное противоречие состоит в том, что по общему объёму немецкая и французская сказки занимают около 3 страниц. Сценаристам студии Диснея требовалось создать фильм, продолжительность которого составит 75 минут.

Завязка у всех двух сказок различная: в версии братьев Гримм тринадцатая фея не была приглашена на торжество, потому что у короля и королевы было только 12 золотых столовых приборов. Мотивом к наложению проклятия на принцессу становится обида, так как фее не было оказано должного почтения. На этом её роль в повествовании заканчивается, и она больше не появляется. Уолт Дисней старался придать завязке аксеологический характер с чётко прописанной системой нравственных ценностей, которые определяют поведение того или иного персонажа.

В экранизации количество фей сократилось до четырёх, первые три из которых были добрыми, а последняя — злой. Это была Малефисента. По сути она является антагонисткой, которую не устраивает, когда все остальные вокруг счастливы. Король Стефан и королева сознательно не пригласили её на торжество, опасаясь за судьбу своей дочери.

По сравнению с версией Шарля Перро была сокращена продолжительность сна главной героини. Во французском варианте зачарованная принцесса проспала 100 лет и была разбужена от сна незнакомым принцем, которому требовалось лишь поцеловать свою суженую. Для диснеевского мультфильма важно было показать, что принц и принцесса уже были влюблены друг в друга, а все дальнейшие испытания являются доказательством истинности любви Филлипа. Поэтому Аврора проспала всего лишь день, а не 100 лет, как в оригинале.

Следует отметить, что версия Шарля Перро продолжает историю главной героини после свадьбы с принцем. Последний привозит свою возлюбленную в замок, где живёт его мать, которая после отъезда своего сына решает съесть королеву и её детей. Но спустя некоторое время возвращается принц, и его мать прыгает в бочку, где её разорвали на части ползучие твари.

Таким образом, сюжет мультипликационного фильма Диснея основан на версии братьев Гримм, несмотря на то, что в титрах указывается Шарль Перро. Основными отличия между фольклорными источниками и фильмом заключаются в следующем:

  • воспитание Авроры происходит не в королевском дворце, а в лесном доме тремя добрыми феями;
  • добавлен эпизод, где принц Филлип сражается с Малефисентой в обличье дракона.

Экранизация известной сказки позволила более ярко и образно раскрыть основную идею истории о спящей красавице: для любви нет ничего невозможного, а истинная любовь способна преодолеть любые препятствия, какими бы сложными они ни были.

Отзывы критиков

Еженедельник «Variety» очень хорошо оценил вокальное исполнение Мэри Косты и Билла Ширли, персонажей трёх добрых фей и использование в мультфильме музыки Петра Ильича Чайковского.

> Премии

Номинация на Оскар

  • Премия «Оскар» за лучшую музыку к фильму (Джордж Брунс)

Грэмми

  • Лучший саундтрек к фильму.

Переиздания

  • Театральные релизы:
    • 29 января 1959 года (оригинальный релиз)
    • 18 мая 1966 года (премьера в Новом Орлеане)
    • 10 июня 1970 года
    • 28 сентября 1979 года (к 20-летию мультфильма)
    • 7 марта 1986 года
    • 10 сентября 1995 года
  • Издания на VHS, DVD и Blu-ray:
    • 14 октября 1986 года
    • 16 сентября 1997 года
    • 9 сентября 2003 года (Специальное издание DVD)
    • 7 октября 2008 года (Платиновое издание DVD и Платиновое издание Blu-ray)
    • 13 ноября 2008 года — первое официальное издание в России (Платиновое издание DVD)

> Выход в кино

Театральный релиз

Премьера «Спящей красавицы» в кино состоялась 29 января 1959 года.

Появление персонажей Спящей Красавицы в других анимационных лентах и видеоиграх

Принцесса Аврора, принц Филипп, Флора, Фауна и Мэривеза появляются в качестве гостей в Мышином доме.

Малифисента является одним из приглашенных в Мышиный дом злодеев.

Принцесса Аврора является одной из героинь Disney Princess Enchanted Tales: Follow Your Dreams.

Аврора — одна из семи принцесс сердца в популярной игре Kingdom Hearts. Три добрые феи появляются во второй части игры и дают Соре новую одежду и возможность использования новых техник, а Малефисента является главной злодейкой во всех частях этой серии. В приквеле игры, Kingdom Hearts Birth by Sleep существует мир, основанный на мультфильме, который называется «Воспетое Графство» (Enchanted Dominion), где также встречается Малифисента.

Спящая красавица появляется в анимационном фильме «Шрек 2» в роли второстепенного персонажа.

В американском сериале Однажды в сказке роль Малефисенты была исполнена американской актрисой Кристин Бауэр.

В 2014 году вышел полнометражный фильм «Малефисента» режиссёра Роберта Стромберга с Анджелиной Джоли в главной роли. В фильме традиционное прочтение сказки о Спящей Красавице было значительно переосмыслено, как и роль главной злодейки в её судьбе.

Вклад в развитие анимации

«Спящая красавица» стала последним фильмом в технике рисованной мультипликации. Поэтому можно выделить ряд основных черт, которые будут потом использованы в последующих фильмах студии Дисней:

  • Сжатие и растяжение — это один из главнейших столпов Диснея, которые почти не применяются при создании компьютерной анимации. Сущность идеи заключается в точном подражании человеческих (или животных) движений.
  • Предварительные действия — живой человек перед совершением действия готовится (например, приседает перед бегом или замахивается перед броском). Уолт Дисней использовал это у своих персонажей.
  • Театральность — все герои Диснея являются настоящими актёрами с чётким характером и поведением.
  • Использование компоновок — ранее аниматоры создавали только персонажа, после чего другие аниматоры рисовали фон и всё остальное. Теперь аниматор мог представлять всю компоновку действия и в соответствии с этим вносить изменения в персонажей.
  • Постоянство движения — применяется для того, чтобы действие было реалистичным. Есть основные приёмы — в частности, одежда и конечности могут двигаться отдельно от всего тела. Движения тела асинхронны. Некоторые конечности героя немного отстают от общего движения, а каждое действие имеет логическое завершение.
  • Гиперболизация событий — вытаращенные глаза, громкие вопли и т. д.
  • Акцент на центральную часть действия.
  • Бег или полёт, максимально приближенные к реальным движениям изображаемого человека или животного. Движение не может быть ровным и прямолинейным. Оно неравномерное, и это повторяет Дисней.
  • Дополнительное воздействие — когда грустный герой сморкается в платок, а стеснительный совершает неловкие движения. Возможны движения мимики или жесты.
  • Определённые временные перерывы между действиями, чтобы не заставлять внимание зрителя рассеиваться. Выбор стремительности действия обеспечивает понимание замысла зрителем.
  • Гиперболизация основных характерных черт персонажа — печальный должен быть плачущим, злой — очень злым и т. д.
  • Качественное изображение как персонажа, так и фона.
  • Обязательная привлекательность и обаятельность персонажей — даже отрицательные герои Диснея привлекательны.

Знаменитый вальс Авроры и Филлипа использован в 1991 году в анимационной ленте Диснея «Красавица и Чудовище».

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Dave Smith. Sleeping Beauty Movie History. Disney Archives. disney.com. Дата обращения 9 июля 2014. Архивировано 31 марта 2010 года.
  2. 1 2 3 4 5 6 Jerry Beck. The Animated Movie Guide. — С. 252-253. — ISBN 1569762228.
  3. Pat Williams, James Denney. How to Be Like Walt: Capturing the Disney Magic Every Day of Your Life. — С. 172. — ISBN 0757302319.
  4. Bob Thomas. Walt Disney: An American Original. — С. 294-295. — ISBN 0786860278.
  5. Michael Barrier. The Animated Man: A Life of Walt Disney. — С. 268. — ISBN 0520941667.
  6. Sleeping Beauty. Box Office Mojo. www.boxofficemojo.com. Дата обращения 6 июля 2014.
  7. 1 2 Maltin L. The Disney Films — Crown Publishing Group, 1984. — P. 152. — ISBN 978-0-517-55407-4
  8. 1 2 Walt Disney: a guide to references and resources — G. K. Hall & Co., 1979. — P. 63.
  9. Leonard Maltin. The Disney Films : 3rd Edition. — С. 152. — ISBN 0786881372.
  10. Pierre Lambert. Il Etait une Fois… Walt Disney : Aux sources de l’art des studios Disney. — С. 290. — ISBN 2711850137.
  11. Pierre Lambert. Walt Disney, l’âge d’or. — С. 284. — ISBN 2950781888.
  12. John Grant. The Encyclopedia of Walt Disney’s Animated Characters. — С. 250. — ISBN 1562829041.
  13. Раздел «Роли дублировали». Коллекция классики Disney. Спящая красавица . ООО «Уолт Дисней Компани СНГ», ООО «Активижен».
  14. Елена Казанцева. Злая волшебница Любовь Казарновская. NEWSTUBE. www.newstube.ru (6 января 2009). Дата обращения 17 августа 2014.
  15. В России на DVD выходит анимационный фильм «Спящая красавица» из Платиновой коллекции Disney
  16. 1 2 Dave Smith. The Story of “Sleeping Beauty”. Disney Archives. disney.go.com. Дата обращения 21 декабря 2014. Архивировано 21 июня 2009 года.
  17. Neal Gabler. Walt Disney: The Triumph of the American Imagination. — С. 375-377. — ISBN 067943822X.
  18. Dave Smith. Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia. — С. 621. — ISBN 0786863919.
  19. Leonard Maltin. The Disney Films: 3rd Edition. — С. 44. — ISBN 0786881372.
  20. Robin Allan. Walt Disney and Europe: Euopean Influence on the animated feature films of Walt Disney. — С. 175. — ISBN 1864620402.
  21. David Koenig. Mouse Under Glass: Secrets of Disney Animation & Theme parks. — С. 106. — ISBN 0964060515.
  22. 1 2 Pierre Lambert. Walt Disney, l’âge d’or. — С. 224. — ISBN 2950781888.
  23. 1 2 3 4 5 6 7 8 Мэри Коста, Джон Канемэйкер, Андреас Дежа. Совершенная картинка: Как создавали «Спящую красавицу» . Спящая красавица. Платиновое DVD-издание (Диск 2): Walt Disney Studios Home Entertainment.
  24. Craig McLean. Maleficent: Sleeping Beauty’s villain gets her revenge. The Telegraph. www.telegraph.co.uk (30 мая 2014). Дата обращения 8 декабря 2014.
  25. Роза — Словарь символов — Толковые Словари и Энциклопедии. www.edudic.ru. Дата обращения 2 сентября 2018.
  26. Джон Канемэйкер, Элис Дэвис, Тимоти Леннон. Айвинд Эрл: человек и его искусство . Спящая красавица. Платиновое DVD-издание (Диск 2): Walt Disney Studios Home Entertainment.
  27. 1 2 Michael Barrier. The Animated Man: A Life of Walt Disney. — С. 272. — ISBN 0520256190.
  28. Dave Smith. Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia. — С. 504-505. — ISBN 0786863919.
  29. David Whitley. The Idea of Nature in Disney Animation. — С. 37. — ISBN 0754660850.
  30. Leonard Maltin. The Disney Films: 3rd Edition. — С. 156. — ISBN 0786881372.
  31. Maleficent
  32. Disney_animator_Burny_Mattinson_talks_Sleeping_Beauty
  33. Behind the Scenes of Sleeping Beauty
  34. Sleeping Beauty
  35. Interview with Mary Costa, voice of Sleeping Beauty’s Princess Aurora — Page 1 of 2. www.ultimatedisney.com. Дата обращения 2 сентября 2018.
  36. 1 2 Web Server’s Default Page (англ.). disney.go.com. Дата обращения 2 сентября 2018.
  37. Sleeping Beauty soundtrack (недоступная ссылка). Дата обращения 24 января 2009. Архивировано 11 января 2009 года.
  38. Шарль Перро «Спящая красавица»
  39. teachingliterature / FrontPage (англ.). www.teachingliterature.org. Дата обращения 2 сентября 2018.
  40. The George Washington University | Washington, D.C. (англ.). www.gwu.edu. Дата обращения 2 сентября 2018.
  41. The George Washington University | Washington, D.C. (англ.). www.gwu.edu. Дата обращения 2 сентября 2018.
  42. Review: ‘Sleeping Beauty’. Variety. variety.com (31 декабря 1958). Дата обращения 9 октября 2014.

> Литература

Арнольди Э. Жизнь и сказки Уолта Диснея. — Л.: Просвещение, 1968.

Ссылки

  • Sleeping Beauty on BDB. Архивировано 19 мая 2012 года.
  • Disney «Спящая красавица на DVD»- Официальный сайт. (недоступная ссылка). Дата обращения 17 января 2009. Архивировано 5 января 2009 года.
  • Disney animator Burny Mattinson talks Sleeping Beauty. Архивировано 28 августа 2011 года.
  • Sleeping Beauty: Platinum Edition DVD Review (недоступная ссылка — история ). (недоступная ссылка)
  • Шарль Перро «Спящая красавица».
  • Братья Гримм «Спящая красавица». (недоступная ссылка)

Театр

  • Спящая красавица (балет)

Пересказы

Фильмы

  • Спящая красавица (1959)
  • Ключи от королевства (2007)
  • Малефисента (2014)
  • Наследники (2015)
  • Распрекрасный принц (2018)
  • Малефисента: Владычица тьмы (2019)

Disney

  • «Once Upon a Dream» (песня)
  • Замок спящей красавицы
  • «Evil Like Me» (песня)
  • серия Kingdom Hearts
  • «You Can’t Stop the Girl» (песня)

Персонажи

Факты о диснеевских принцессах, которые вы вряд ли знали

Пожалуй, нет ни одного человека, который не смотрел бы хоть раз мультфильм в исполнении самой известной анимационной студии Walt Disney. А самыми любимыми персонажи (по статистическим показателям) являются очаровательные принцессы — обаятельные, неповторимые и невероятно красивые. Вот только мало кто знает, что в их именах есть скрытый смысл, что самой юной принцессе всего 14 лет, и что одна из них умудрилась за фильм сменить аж 22 наряда. А мы знаем! И с радостью готовы поделиться с вами этими знаниями.

Белоснежка

Мульфильм «Белоснежка и семь гномов», 1937 г. Кадр: Walt Disney Productions

— В 1988 году Белоснежку удостоили собственной звезды на «Аллее славы»;

— Белоснежка является не только первой диснеевской принцессой. Фильм о Белоснежке и семи гномах был первым полнометражным фильмом в истории, и именно он положил начало этому жанру;

— Она была первой принцессой, которая общалась с животными, которые понимают людей;

— Чтобы добиться натурального цвета кожи, настоящую пудру и прочие средства макияжа наносили прямо на пленку, на которой рисовали мультфильм;

— Пожалуй, Белоснежка — самая юная из всех принцесс. Ей всего 14 лет!

Золушка

Мультфильм «Золушка», 1950 г. Кадр: Walt Disney Productions

— Её день рождения — 30 июня, и по гороскопу она рак;

— Золушка — одна из четырех принцесс, ставшая принцессой в замужестве (как и Белль, Мулан и Тиана);

— Вторая по очередности принцесса — признанный «лидер» диснеевских принцесс, она самая популярная из них и почти всегда её ставят в центре фотографий;

— Имя «Золушка» («Cinderella») происходит от французского слова «Cendrillon», что переводится как «замарашка» или «девочка, испачканная в золе».

Аврора

Мультфильм «Спящая красавица», 1959 г. Кадр: Walt Disney Productions

— Прозвище Авроры — Дикая Роза — взято из названия сказки Братьев Гримм о златовласой красавице;

— На протяжении всего фильма цвет платья принцессы постоянно меняется с розового на голубой и обратно. Это результат бесконечных споров аниматоров, которые никак не могли решить, какой цвет подходит принцессе больше;

— На латыни её имя означает «солнечный свет» и «рассвет»;

— Аврора — единственная блондинка среди принцесс (Рапунцель и Эльза не в счет — их волосы светлые из-за магии и волшебных сил, а Эльза так вообще — королева, а не принцесса);

— Её глаза фиолетового цвета (позже такие же глаза аниматоры подарили Мэг из «Геркулеса», но она не принцесса).

Ариэль

Мультфильм «Русалочка», 1989 г. Кадр: Walt Disney Productions

— Единственная принцесса, рожденная не человеком;

— Вторая по «старшинству» принцесса — ей 16 лет;

— Единственная принцесса, родившая ребенка (дочку Ариэль можно увидеть в ленте «Русалочка 2: Возвращение в море»);

— Ариэль была первой (и долгое время единственной) принцессой, которая была не единственным ребенком в семье (позже появилась «храбрая» Мерида, у которой трое братьев);

— Первая принцесса, которая сражалась со злодейкой, а не злодеем (второй была Рапунцель).

Белль

Мультфильм «Красавица и чудовище», 1991 г. Кадр: Walt Disney Productions

— Была первой принцессой, которая спасла от злых чар своего принца, а не наоборот;

— Прядь волос, постоянно выбивавшаяся из прически Белль, давала понять, что она не идеальна;

— Эра героических, смелых и независимых принцесс началась именно с Белль;

— С французского её имя переводится как «красавица»;

— Белль — единственная принцесса с карими глазами (у принцесс Мулан и Покахонтас черные глаза, а у Жасмин — темно-карие и аниматоры утверждают, что это принципиальная разница).

Жасмин

Мультфильм «Аладдин», 1992 г. Кадр: Walt Disney Productions

— Первая принцесса, которая вышла замуж за бедного парня;

— Жасмин — единственная принцесса, которой пришлось поцеловать главного злодея фильма;

— Первая принцесса, которая одета не в платье (второй была Мулан в доспехах);

— Единственная принцесса, которая является второстепенным персонажем.

Покахонтас

Мультфильм «Покахонтас», 1995 г. Кадр: Walt Disney Productions

— Единственная принцесса, одетая в этнический наряд;

— Только у нее есть татуировки;

— Первая принцесса, образ которой основывался не на сказке, а на реальной исторической фигуре (второй была Мулан);

— Согласно легенде, настоящую Покахонтас звали Матоака, а Покахонтас — это её фамилия.

Мулан

Мультфильм «Мулан», 1998 г. Кадр: Walt Disney Productions

— Единственная героиня в линии, которая не является реальной принцессой;

— В фильме Мулан обрезает волосы неспроста: в Китае этот жест означает позор и изгнание из семьи;

— Единственная, кто маскируется под мужчину;

— Первая принцесса, которая победила главного злодея фильма;

— С китайского её имя переводится как «цветущая магнолия»;

— Единственная принцесса, поцеловавшая своего суженого только в продолжении истории («Мулан 2»).

Тиана

Мультфильм «Принцесса и лягушка», 2009 г. Кадр: Walt Disney Productions

— Единственная принцесса, которая работала (не считая Золушки, которой за это не платили);

— Только история Тианы развивается в «современном мире» и в реальном месте — в Новом Орлеане начала XX века;

— Тиана — левша и единственная принцесса с ямочками на щеках;

— Единственная принцесса, исполняющая песни в нестандартной «слащавой» поп-версии, в её песнях узнаются джаз, R&B, блюз и соул;

— Единственная принцесса, одетая не в стандартное розовое или голубое платье.

Рапунцель

Мультфильм Кадр: Walt Disney Productions

— Единственная среди всех диснеевских принцесс обладает магической силой;

— Единственная зеленоглазая принцесса;

— Длина золотистых волос Рапунцель — 70 футов (больше 21 метра), в них больше 100 000 отдельных локонов;

— Первая принцесса, которая не раз «вмазала» своему суженому, прежде чем влюбиться в него.

Мерида

Мультфильм «Храбрая сердцем», 2012 г. Кадр: Pixar Animation Studios / Walt Disney Pictures

— За фильм Мерида успела сменить 22 наряда, включая несколько платьев, плащей, украшений, головных уборов и лук со стрелами;

— А еще 5 раз сменила прическу;

— Единственная принцесса-кудряшка;

— Мультипликационный фильм «Храбрая сердцем» является единственным мультфильмом анимационной студии Pixar, в котором главной героиней выступает женщина.

И сейчас вы наверняка подумали, что теперь-то вы знаете все о прелестницах-принцессах? Не тут-то было!

Давайте вспомним выходные наряды Золушки, Белль и Тианы:

  • 1 из 3Промо: Walt Disney Productions
  • 2 из 3Промо: Walt Disney Productions
  • 3 из 3Промо: Walt Disney Productions

Назад

Не замечаете? Ну как же! Каждая носит оперные перчатки. Но прежде, чем вы подумаете, что в этом нет ничего особенного, позвольте кое-что напомнить. Золушка была первой девушкой не королевских кровей, ставшая принцессой после замужества. Так же как Белль. И Тиана!

Так что если Дисней запланирует очередную ленту с принцессой, можно будет сразу определить, какая именно принцесса это будет.

Это статья о героине сказки в переложениях Шарля Перро и братьев Гримм. Возможно, вы ищете её воплощение в анимации.

Спящая Красавица
Полное имя Дикая Роза
Псевдонимы/Титулы Принцесса (официальный титул)
Происхождение Одноимённая сказка
Пол Женский
Возраст 16-17 лет (фактически 116-117)
Раса/Вид Человек
Род занятий Принцесса (ранее)

Королева

Силы/Способности Внешняя красота
Цели
Тип Героя Принцессы, Девица в беде, Изнасилованные, Матери

Спящая Красавица (она же Дикая Роза) – героиня западноевропейской сказки, известной по вариантам Ш. Перро и бр. Гримм.

На крестины новорожденной принцессы король пригласил шесть фей. Каждая из них одарила малютку особенным даром. Шестую прервала пришедшая фея Карабосс, которую не стали звать на праздник, думая, что она умерла. Младенец становится жертвой ужасного заклятия вечного сна в 16-летие, но шестой фее удаётся его ослабить, поправив, что дочь короля пробудится через 100 лет (о принце и поцелуе любви речь не идёт).

К шестнадцатилетию принцесса выросла, живя беззаботно. Она не знала о существовании прялок (которые оказались вне закона) и веретена. В свой день рождения Дикая Роза находит в башне загородного замка старушку, которая ничего не слышала о королевском указе и пряла кудель. Девушка уколола палец о веретено и упала замертво. Появляется фея, смягчившая заклятье, и просит короля и королеву покинуть замок. Тем временем она погружает замок в вековой сон, и вокруг него вырастает непроходимый лес — чтобы никто не проник в замок до срока.

Проходит 100 лет, появляется принц, проникает в замок — и принцесса пробуждается (никакого поцелуя нет, она пробудилась только потому, что пришло время чарам отступить). Затем — тайная помолвка. Принц каждый день наведывается к жене, и у них рождаются дети — сын по имени День и девочка по имени Заря.

Мать принца заподозрила любовную интригу и просит сына привезти к ней в замок сноху и внуков. Будучи людоедкой, она едва сдерживает желание съесть внучат. Но принц уезжает на войну, и свекровь начинает действовать. Сначала она велит убить внучку, потом — внука и, наконец, жену сына и приготовить их повкуснее. Но дворецкий прячет несчастных на конюшне, а королеве подаёт мясо животных. Однажды королева-людоедка, проходя по двору, услышала крики из конюшни: принцесса задумала высечь сына за шалость. Людоедка так разгневалась, что велела поставить во дворе замка котёл со всякими гадами и бросить туда сноху и внуков, но, к счастью, возвращается принц. Не в силах вынести позора, людоедка сама бросается в котёл и умирает. В конце сказки мораль: ни одна девушка не будет спать целый век, чтобы дождаться жениха с титулом и богатством.

Родственники Править

  • Король и королева: родители принцессы. Их дальнейшая судьба после активации проклятия неизвестна.
  • Принц: любовник, а затем и супруг Спящей Красавицы.
  • Заря и День: внебрачные дети Дикой Розы и её возлюбленного. Гетерозиготные близнецы. Их попыталась убить бабушка.

Спящая Красавица в массовой культуре Править

Изобразительное искусство Править

  • Гюстав Доре создал серию из шести гравюр на тему сказки.
  • Ряд художников также использовали сюжет сказки на своих полотнах (Генри Мейнелл Рим, Джон Кольер, Эдвард Коли Бёрн-Джонс).

Драматургия Править

  • «Спящая красавица» — La Belle au bois dormant — балет композитора Ф.Герольда по либретто Эжена Скриба, балемейстер Ж.-П.Омер, премьера: Государственная Парижская Опера, 27 августа 1829
  • «Спящая красавица» — балет П. И. Чайковского на либретто И. Всеволожского и Мариуса Петипа. Написан в 1889, а представлен публике в 1890 году.

Кино и анимация Править

  • 29 января 1959 года состоялась премьера мультфильма студии Уолта Диснея «Спящая красавица».
  • В 1983 году вышла венгерская сказка «Бал сказок» по мотивам известных сказок, основная тема — пробуждение Спящей красавицы.
  • Советский телевизионный фильм 1984 года «Сказки старого волшебника» снят по мотивам сказок Шарля Перро, в том числе «Спящей красавицы».
  • В 2008 году появился ирландский компьютерный мультфильм «Спящая красавица бабушки О’Гримм». В 2010 году он номинировался на «Оскар», но не получил его.
  • Сюжет «Спящей красавицы» был иронически переосмыслен в фильме Педро Альмодовара «Поговори с ней» (2002).
  • Персонаж Спящая Царевна является основным в советском фильме «Поляна сказок» (1988).
  • Спящая красавица появляется во втором сезоне телесериала «Однажды в сказке» в исполнении Сары Болгер.
  • 29 мая 2014 в прокат вышел фильм «Малефисента» («Maleficent») основанный на классической истории о Спящей Красавице (2014).
  • В медиафраншизе Ever After High среди прочих персонажей есть дочь Спящей Красавицы — Брайар Бьюти (англ. Briar Beauty).

Интересные факты Править

  • Почтовое ведомство ФРГ выпускало «сказочные» серии марок с 1959 по 1967 год, начав с одиночной марки, посвящённой 100-летию со дня смерти Вильгельма Гримма. «Спящая красавица» была удостоена отдельного выпуска в 1964 году. Выпуск отражал четыре основных мотива изображаемой сказки. Эти марки были почтово-благотворительными, когда, помимо номинальной стоимости 10, 20 и до 50 пфеннигов, покупатели дополнительно платили ещё 5—25 пфеннигов в фонд помощи нуждающимся детям.
  • В честь героини сказки получил название парадокс в теории вероятностей: он представляет собой вероятностную задачу, которая имеет несколько различных, по-своему правильных ответов, и демонстрирует, как можно манипулировать статистикой.

Как зовут спящую красавицу?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *