Автор сказки русалочка

>Настоящая история «Русалочки»: безответная любовь Андерсена

Печальная история Русалочки

История Русалочки — невероятно печальная повесть о пятнадцатилетней обитательнице океана, прекрасной, но без человеческой души. Девочка влюбляется в принца и отдает свой голос в обмен на ноги, которые помогут ей подойти к нему. «Каждый шаг причинял русалочке такую боль, будто она ступала по острым ножам и иголкам», но, несмотря на это, она танцевала для принца, потому что знала, как ему нравится смотреть на ее танец.

Он даже уложил ее спать на бархатной подушке у дверей своей спальни.

Русалочка должна была завоевать любовь принца, и тогда часть его души перетечет в ее. Но что-то пошло не так.

Популярное

  • Известные певица и актер совершили каминг-аут в один день

Но женился он на другой — принцессе, чья кожа «была такая нежная, прозрачная, а из-за длинных темных ресниц улыбались синие кроткие глаза». Сестры Русалочки, видя ее страдания, отдают свои волосы в обмен на зачарованный нож, которым она должна убить принца. Русалочка не может этого сделать и превращается в «дочь воздуха».

«Она видела ясное солнце и какие-то прозрачные, чудные создания, сотнями реявшие над ней. Она видела сквозь них белые паруса корабля и розовые облака в небе; голос их звучал как музыка, но такая возвышенная, что человеческое ухо не расслышало бы ее, так же, как человеческие глаза не видели их самих. У них не было крыльев, но они носились в воздухе, легкие и прозрачные. Русалочка заметила, что и она стала такой же, оторвавшись от морской пены».

Сказка была опубликована в 1837 году в сборнике «Сказок для детей». Очевидно, что эта история — о несчастной любви, о предательстве, о разбитом сердце… Но кто разбил сердце писателю?

Его звали Эдвард Коллин.

Недосягаемые

Андерсен был довольно юн, когда, если верить его дневникам, он отказался от сексуальной жизни. Но это не мешало ему влюбляться! Обычно в людей недоступных.

И он страстно желал, чтобы его любили, об этом он молился: «Всемогущий Боже, у меня есть только Ты, Тебе вверяю судьбу свою, я должен посвятить себя Тебе. Дай же мне хлеб! Дай мне невесту! Моя кровь жаждет любви, равно как и мое сердце».

Например, он был страстно влюблен в девушку по имени Риборг Фойгт. Когда он умер, у него на груди лежало письмо от нее, хотя с момента их влюбленности прошло несколько десятилетий.

Дженни Линд

Следом была Софи Ёрстед, дочь физика, а потом певица Дженни Линд, которой он посвятил свою сказку «Соловей» — ее называли шведским соловьем.

Андерсен был очень застенчив и терялся в присутствии женщин. Когда Линд садилась на поезд, чтобы отправиться на оперу, он отдал ей письмо, в котором сделал предложение. Линд ответила ему тепло, но отказом: «Прощай… Да благословит и защитит Бог моего брата, вот искреннее желание его любящей сестры, Дженни». Вот так он попал во френд-зону. Впрочем, далеко не последний раз.

Калабрийская красавица

Эдвард был совсем другое дело. Он был сыном чиновника, весьма состоятельным, чей социальный статус был гораздо выше, чем у Андерсена. Эдвард и Ганс знали друг друга всю жизнь, они считали себя почти что братьями, за свою жизнь Андерсен и Эдвард обменялись примерно 500 письмами.

Андерсен был желанным гостем в семье Коллинов. Сам Эдвард писал об Андерсене: «Я заглянул в глубину его души, и я не позволю себе смущаться из-за его тайных фантазий».

Что касается фантазий Андерсена… Он не отрицал, что влюблен в Эдварда. Он писал ему: «Я чахну по тебе, как по прекрасной калабрийской девушке… Мои чувства к тебе схожи с чувствами к женщине. Женская часть моей природы и наша дружба должны остаться в секрете». Впрочем, последний не ответил сказочнику взаимностью, хотя и очень сочувствовал ему. «Я не сумел ответить на эту любовь, и это стало причиной многих страданий».

В своих письмах Андерсен неоднократно просит Эдварда перейти на «ты», но тот каждый раз отказывается от этого. А потом женится на девушке по имени Генриетта. Андерсен пишет ей странное письмо, но так и не решается его отправить:

«Я не люблю вспоминать это, но однажды, когда я попросил вашего мужа стать моим другом, он отказал мне. <…> Полагаю, ему польстит то, что я все еще помню об этом. <…> Когда я впервые встретил его, он был сыном могущественного Коллина-старшего, а я был просто бедным Андерсеном, над которым все смеялись. Почему я это пишу! Вам, кому я никогда не скажу дурного слова! Вам, к кому я так хорошо отношусь! Но иногда, когда я снова оказываюсь в компании мужчин высшего сословия, мое прошлое иногда возвращается странным образом. Я чувствую себя опустошенным без Бога, но я также чувствую, как мало люди думают обо мне <…>».

Эдвард и Генриетта

Письмо написано так сумбурно, что его содержание весьма путанно. Впрочем, Андерсен будет дружить с семьей Коллин еще десятки лет. Он не придет на свадьбу Эдварда и Генриетты, но отправит другу теплое письмо.

«На корабле за это время всё опять пришло в движение, и Русалочка увидала, как принц с женой ищут её. Печально смотрели они на волнующуюся морскую пену, точно знали, что Русалочка бросилась в волны. Невидимая, поцеловала Русалочка красавицу в лоб, улыбнулась принцу и поднялась вместе с другими детьми воздуха к розовым облакам, плававшим в небе».

Русалочка (сказка)

Эту страницу предлагается переименовать в Русалочка. Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К переименованию/11 ноября 2016.
Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или правилам именования статей Википедии.
Не снимайте пометку о выставлении на переименование до окончания обсуждения.
Переименовать в предложенное название, снять этот шаблон.

О других произведениях с таким названием см. Русалочка.

Русалочка

Жанр

литературная сказка

Автор

Ханс Кристиан Андерсен

Язык оригинала

датский

Дата первой публикации

7 апреля 1837

Текст произведения в Викитеке

«Руса́лочка» (дат. Den Lille Havfrue, в дословном переводе — «Маленькая морская госпожа») — всемирно известная сказка датского писателя Ханса Кристиана Андерсена, повествующая о молодой русалке, которая готова отказаться от своей жизни в море ради того, чтобы получить человеческую душу и любовь принца. Впервые была опубликована в 1837 году и была многократно адаптирована, включая мюзиклы, художественные и анимационные фильмы.

Литературный перевод на русский язык имени главной героини и названия сказки спутал понятия. Так как героиня сказки не имеет отношения к русалкам, с точки зрения мифологии — это морская дева.

Сюжет

Иллюстрация Дмитрия БрюхановаРусалочка спасает принца

Русалочка живёт в подводном царстве вместе с отцом (морским царём), бабушкой и пятью сестрами. Все пять сестёр старше русалочки, и каждая из них рождалась через год после предыдущей. По заведённым правилам, когда русалке исполняется 15 лет, ей разрешается выплывать на поверхность океана, чтобы посмотреть на мир. Поэтому каждый год одна из сестёр становилась достаточно взрослой, чтобы посещать верхний мир. После возвращения очередной сестры русалочка с тоской слушает красочные описания поверхности и человеческих существ.

Когда пришла очередь русалочки, она поднимается на поверхность, видит корабль с прекрасным принцем и влюбляется в него на расстоянии. Начинается сильный шторм, и русалочка спасает тонущего принца. Она доставляет его в бессознательном состоянии на берег возле храма и дожидается, пока молодая девушка из храма не находит его. Принц всё время был без сознания, поэтому так и не увидел русалочку.

Русалочка спрашивает бабушку, смогли бы люди жить вечно, если бы умели дышать под водой. Та объясняет, что люди имеют гораздо более короткую продолжительность жизни, чем 300 лет у русалок. Но когда последние умирают, они (то есть русалки) превращаются в морскую пену и прекращают своё существование, в то время как у людей есть бессмертная душа, которая живёт в небесах. Русалочка стремится к принцу и желает получить бессмертную душу. В конце концов она посещает морскую ведьму, которая отдаёт ей своё зелье. Оно позволит русалочке получить ноги в обмен на её язык, так как русалочка имеет самый чарующий голос в мире (ср. Сирены).

Иллюстрация Дмитрия Брюханова

Морская ведьма предупреждает, что, как только русалочка станет человеком, она никогда не сможет вернуться в море. Кроме того, при питье зелье чувствуется так, как будто меч проходит сквозь тело. Но когда здоровье восстановится, то русалочка будет иметь две красивые ноги и сможет танцевать, как ни один человек никогда не танцевал раньше. Тем не менее выпивший зелье будет постоянно чувствовать себя так, как будто идёт по острым мечам, ступая достаточно сильно, чтобы ноги ужасно кровоточили.

Наконец, обрести бессмертную душу русалочка сможет, только если получит поцелуй от истинной любви, если принц полюбит её и женится на ней, ибо тогда часть его души перейдёт к ней. В противном случае, на рассвете первого дня после его женитьбы на другой, русалочка умрёт с сокрушённым сердцем и превратится в морскую пену. Она выпивает зелье и встречает принца, который очарован её красотой и изяществом, не обращая внимания на то, что она немая.

Больше всего он любит смотреть на её танец, и она танцует для него, несмотря на свои страдания от мучительной боли в ногах. Когда отец принца приказывает своему сыну жениться на дочери соседнего короля, последний рассказывает русалочке, что он этого не сделает, потому что не любит принцессу. Также он добавил, что может полюбить только молодую девушку из храма, которая, как он считает, спасла его. Оказалось, что принцесса и была той девушкой из храма. Дело в том, что её отправили туда, чтобы она смогла получить образование. Принц полюбил её, и дата свадьбы объявлена.

Принц и принцесса женятся, и сердце русалочки разбито. Она думает о том, от чего отказалась, и о той боли, через которую она прошла. Русалочка в отчаянии и думает о смерти, что её ждёт, но до рассвета её сёстры принесли ей нож, который морская ведьма дала им в обмен на их длинные волосы. Если русалочка убьёт принца этим ножом и позволит каплям его крови попасть на её ноги, то она снова станет русалкой. Все её страдания закончатся, и она будет жить своей полноценной жизнью.

Однако русалочка не может заставить себя убить спящего принца, лежащего со своей невестой. Она бросается в море, как только настаёт рассвет. Тело русалочки превращается в морскую пену, но вместо того, чтобы перестать существовать, она чувствует солнце и превращается в дочь воздуха. Другие дочери воздуха объясняют, что она стала такой же, как и они, потому что стремилась всем сердцем получить бессмертную душу. Русалочка в будущем получит собственную душу благодаря добрым делам, и она в конечном итоге воспарит в Царство Божие.

Дебаты по поводу окончания

Некоторые критики считают, что последняя часть произведения с его относительно счастливым концом является неестественным добавлением к сюжету, так как все предшествующие звенья повествования ведут к трагическому концу. В первом издании Андерсен закончил сказку гибелью русалочки, но потом добавил дочерей воздуха, заявив, что это было его изначальным намерением и, в действительности, даже рабочим названием сказки.

Дочери воздуха говорят, что они могут обрести души, совершая в течение трёх столетий добрые дела, но позднее автор изменил это утверждение, указав, что всё зависит от того, являются ли дети хорошими или плохими. Хорошее поведение уменьшает на год время служения дочерей воздуха, а плохое поведение заставляет их плакать. При этом за каждую слезу, что они проливают, добавляется по одному дню. Это попало под критику со стороны рецензентов:

Такое напутствие страшнее, чем любые другие, представленные в сказке. История опускается в викторианские моральные рассказы, которые писались для детей, чтобы напугать их и принудить к хорошему поведению.

Адаптации

Статуя Русалочки — неофициальный символ Копенгагена Анимация

  • «Русалочка» — по сказке Андерсена — мультфильм студии «Союзмультфильм» (СССР, 1968)
  • «Mahou no Mako-chan» (Волшебница Мако) — по сказке Андерсена — аниме-сериал (Япония, 1970)
  • «Принцесса подводного царства» — по сказке Андерсена — полнометражный мультфильм (Япония, 1975), реж. Кацумата Томохару.
  • «Русалочка» — по сказке Андерсена — полнометражный мультфильм студии Уолта Диснея (США, 1989)
  • «Русалочка» — мультсериал студии Уолта Диснея (США, 1992—1994)
  • «Русалочка» — полнометражный мультфильм студий Golden Films (Япония-США, 1992)
  • «Русалочка 2: Возвращение в море» — полнометражный мультфильм студии Уолта Диснея (США, 2000)
  • «Русалочка: Начало истории Ариэль» — полнометражный мультфильм студии Уолта Диснея (США, 2008)

Театр

  • Русалочка (мюзикл)

Кинематограф

  • «Русалочка» — полнометражный советско-болгарский фильм 1976 года.
  • «Русалочка» (Malá Morská Víla) — чехословацкий фильм 1976 года.
  • «Русалочка» (The Little Mermaid) — фильм производства США 2018 года.

Ссылки

Русалочка (сказка) в Викитеке

Русалочка (сказка) на Викискладе

Тематические сайты

Нормативный контроль

BNF: 15785907t

Автор сказки русалочка

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *