Аллилуйя

Аллилуйя — это священное слово иудеев и христиан

Рубрика: Богослужения, Церковный этикет

Что означало «аллилуйя» в Ветхом Завете

В ветхозаветных богослужениях активно использовался возглас «Аллилуйя». Что он означает и как переводится? Аллилуйя — это в переводе с еврейского «Восхваляйте Господа». Со времен царя Давида это был ответный возглас молящегося еврейского народа на пение псалмов во время богослужения.

Первоначально слово «Аллилуйя» произносилось человеком, который возглавлял общественную молитву. Этот громкий возглас служил призывом для народа воздавать хвалу Богу. После этого молящиеся начинали петь благодарственный гимн. Постепенно «Аллилуйя» преобразовалось в самостоятельное хвалебное пение собравшегося на молитву народа. С течением времени этот возглас наряду с восклицаниями «Аминь» («Да будет так»), «Осанна» («Господь, спаси») становится неотъемлемой частью ветхозаветного богослужения.

Православное богослужение

Слово «аллилуйя» в христианстве

Возглас «Аллилуйя» во время пения псалмов перешел из иудаизма в молитвенную традицию раннехристианской Церкви. Так, во время богослужения перед чтением Евангелия и в ходе Причащения полагалось читать псалмы с припевом «Аллилуйя». В Иерусалимской Церкви в некоторые праздники практиковалась замена чтения тропарей пением «Аллилуйя». Святитель Симеон Солунский (14-15 век) так поясняет применение восклицания:

«Эту песнь — Аллилуйя — изрекли вдохновляемые Святым Духом пророки. Означает же она пришествие Божие — она значит: «грядет Бог» и «пойте Его», что пророчески изречено и воспевается».

Помимо евхаристического чина византийского обряда положено петь «Аллилуйя» в некоторых особых случаях. Например, во время таинства Крещения, когда совершается помазание воды елеем. При освящении престола — стола, который находится на середине алтаря, где совершается чин Евхаристии. В чине освящения антиминса, который должен находиться на престоле в алтаре. Антиминс — это четырехугольный плат со вшитой в него частицей мощей какого-либо святого мученика. “Аллилуйя” поется во время помазания их миром — специально приготовленным и освященным ароматным маслом.

Во время чтения кафизм и отдельных псалмов применяется славословие «Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, слава Тебе Боже». В акафистах (хвалебно-благодарственных пениях) после кондаков (кроме первого) также поется этот припев.

Важная часть богослужения

Михаил Николаевич Скабалланович, российский православный богослов (1871-1931), в Толковом Типиконе так поясняет применение возгласа:

«Считаясь священнее Апостола, Евангелие должно иметь пред собою и превосходнейшее подготовление. Если на утрене таким подготовлением к нему служит прокимен, то на литургии, где последний предшествует Апостолу, Евангелие должно иметь пред собою что-нибудь более исключительное. Таким и является положенная пред литургийным Евангелием песнь аллилуиа.

По Апокалипсису, это будет небесная песнь вечности. Кроме «аминь», это единственное еврейское выражение, которого не дерзнула коснуться рука переводчика, оставив его и в тех звуках, в которых оно вдохновлено Богом; от него веет поэтому духом глоссолалической таинственности, вызывающей применение его, например, при таинстве крещения (подобно Кирие елеисон при священстве).

Служа припевом самых радостных (у евреев – пасхальных) псалмов в Библии, аллилуиа выступает в качестве почти неизменного припева псалмов в нашем богослужении, но это почти единственное место (другое – на великопостной и заупокойной утрене), где оно выступает в качестве самостоятельной песни, имеющей, наоборот, при себе припевы, называемые аллилуиариями (άλληλουιάριον); это псалмические стихи, имеющие отношение к воспоминанию дня, которых обычно положено два для троекратного пения аллилуиа (каждый раз по трижды) (три стиха только в Страстную субботу).»

Метки: аллилуйя что это значит, аллилуйя это, что значит аллилуйя, что такое аллилуйя

Аллилуйя!

Упал минор, взлетел мажор, И царь поёт в восторге: Аллилуйя! (Песня из мультфильма «Шрек»)

Как часто сегодня можно услышать это слово — АЛЛИЛУЙЯ! Его произносят не только в церквях, это слово используют даже популярных песнях, взять хотя бы песню Аллилуйя из Шрека.

Но понимают ли простые люди значение этого слова? Подавляющее большинство нет.

А понимают ли значение слова аллилуйя священники? Вчера я убедился, что некоторые — точно нет.

Неожиданная встреча

Шли мы вчера с женой мимо костёла, по дороге разговаривали по возможности с людьми о вечной жизни и её возможности на практике.

И тут, как чёрная кошка, которая обычно любит перебегать дорогу суеверным гражданам, нам дорогу перебегает ксёндз. (Так называют у католиков священника).

Весь в чёрном, хорошо упитанный мужчина лет 30. Ну как было не поговорить с этим милым «божьим человеком»?

Так как он появился очень внезапно в поле моего зрения, то и вопрос к нему родился спонтанно. Я спросил его:

— «Скажите, а почему вы во всём чёрном (этот вопрос я задавал потом и православному священнику)?

Ведь Христос уже давно воскрес, РАДОВАТЬСЯ НАДО, а вы в какой-то траурной одежде»?

Мой вопрос был для него такой же неожиданностью, как и его появление передо мной. Ответ на такой коварный вопрос не был заранее подготовлен им, но живой ум этого человека быстро нашёл хитрый ответ:

— А почему у вас ботинки чёрные? У вас тоже траур?

Понятно, что он притянул тут мои ботинки за уши, но нужно отдать ему должное, не растерялся.

И вот дальше он на свою голову сказал, как бы между слов, это «магическое слово» — аллилуйя!

Ну я просто не мог не спросить его о том, что значит аллилуйя? В ответ он стал приглашать меня прийти к нему на службу, и ТАМ он всё мне расскажет, познакомит с живым богом и так далее.

Весь наш разговор длился всего минуту, так как ксёндз куда-то спешил. В след я ему кинул лишь фразу:

— Ну а всё таки, что такое аллилуйя?

— Возрадуйтесь… — кинул он мне своё последнее слово.

Вот так, возрадуйтесь, сразу видно, что товарищ словари не читает. А зря, возможно, перевод этого слова заставил бы его немного задуматься.

Я бы не стал эту статью писать ради такого минутного случая, если бы сегодня с утра не решил сам ещё раз почитать про слово аллилуйя в интернете. И то, что я случайно обнаружил, навел меня на интересные размышления.

Что такое аллилуйя?

ДЛЯ СПРАВКИ: Иегова или Яхве — это священное имя Бога, которое встречается в Библии около 7000 раз.

Хочется сразу сказать, что чаще всего слово аллилуйя встречается в еврейских писаниях (ветхом завете). Один раз в книге Паралипоменон и около 23-х раз в книге Псалмов. В отношении этих мест Писания вопросов не возникает: тогда было принято славить Бога и его имя.

Но меня больше удивило то, что слово аллилуйя встречается в Новом завете только 4 раза и только в книге Откровение. Но и это было не самое удивительное.

Самое удивительное было то, в каком контексте использовалось это слово. Привожу тут все 4 стиха, в котором есть слово аллилуйя.

  • После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему! (Откр.19:1)
  • И вторично сказали: аллилуия! И дым ее восходил во веки веков. (Откр.19:3)
  • Тогда двадцать четыре старца и четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: аминь! аллилуия! (Откр.19:4)
  • И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель. (Откр.19:6)

Что общего у всех этих четырёх стихов? Это общая тема, из-за которой и произнесено 4-х кратное аллилуйя, и она упоминается во втором стихе, в котором этого слова, как раз, нет:

  • Ибо истинны и праведны суды Его: потому что Он осудил ту великую любодейцу (Вавилон Великий), которая растлила землю любодейством своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки ее. (Откр.19:2)

Вот где собака зарыта! На небе восхваляют Иегову за то, что он наказал все ложные религии, которые позорили его и учили лжи о нём.

И вы знаете, что так удивило и поразило меня? Почему именно тут сосредоточение этого восклицания — славьте Иегову?

За что наказана вавилонская блудница?

А дело в том, что главная ложь, за которую наказана эта блудница, это ложь в отношении того, кто является истинным Богом и прямое нарушение ПЕРВОЙ и САМОЙ ГЛАВНОЙ заповеди:

  • Я Иегова, Бог твой, … Да не будет у тебя других богов пред лицом Моим. (Исх.20:2,3) Перевод православного священника Макария.

Сегодня христианский мир поклоняется сыну Бога, сделав из него БОГА СЫНА, троице, святым, но не Иегове.

Другие религии поклоняются Аллаху, Будде и так далее, и тем самым тоже нарушают эту важную заповедь.

И ИМЕННО поэтому, уничтожая эту религиозную блудницу, как бы в назидание и в осуждение восклицают все служители Бога на небе:

ХВАЛИТЕ ИЕГОВУ! ХВАЛИТЕ ИЕГОВУ! ХВАЛИТЕ ИЕГОВУ! ХВАЛИТЕ ИЕГОВУ!

Мне показалось это очень символично. И тут ещё раз приходит на ум мысль о том, как важно поклоняться именно истинному Богу!

Ведь от того, КОГО ты будешь хвалить, будет зависеть и ТВОЯ жизнь…

Аллилуйя

Запрос «Аллилуйя» направляется сюда. О других значениях см. статью Аллилуйя (значения)

Откровения Иоанна 19 глава стихи 1,3,4,6. Синайский Кодекс (IV н. э.) — Британская библиотека, Add. 43725.

Аллилу́йя (; из др.-рус. алилуꙗ, алилугиꙗ, алѣлугиꙗ от ивр. ‏הַלְלוּיָהּ‏‎ халелу Йах — «восхвали́те Йах (Яхве, Иегову)»; др.-греч. ἀλληλούϊα; лат. alleluia) — призыв ведущего молитву к восхвалению Бога, обращённый к общине. Слово др.-греч. ἀλληλούϊα, записанное в Септуагинте, передаётся на русский язык как «аллилуия» или «аллилуйя»; вошло в ряд других языков, а также в христианское богослужение без перевода, подобно словам: «аминь», «маранафа» и др. В иудаизме используется как халель в ежедневной синагогальной службе и зафиксирован в сидуре, куда вошёл из Священного Писания — из книги Псалтирь/Псалмы/Техилим. В некоторых современных русских переводах Библии передаётся словосочетанием «восхваляйте Го́спода», «восхваляйте Бога».

Энциклопедичный YouTube

  • 1/1 Просмотров:72 331 670

Откровения Иоанна 19 глава стихи 1,3,4,6. Синайский Кодекс (IV н.э.) — Британская библиотека, Add. 43725.

Аллилу́йя (ивр. הַלְלוּיָה] הללויה]‎, в транскрипции халелу-Йа’х; в лат. транслитерации alleluia). Букв. «Хвалите Ях ( Яхве, Йаг, Иегову)» — в ряде христианских конфессий — молитвенное хвалебное слово, обращенное к Богу. В некоторых русских переводах Библии передаётся словосочетанием «восхваляйте Господа», «восхваляйте Иаг» или же просто транслитерируется в «аллилуия» или «аллилуйя», и в такой форме было принято в русский язык, и в богослужение большинства христианских церквей вошло без перевода. Слово используется в иудаизме как часть молитв галлель.

  • 1 Библейские корни
  • 2 Аллилуйя в христианском богослужении
    • 2.1 Византийский обряд
    • 2.2 Латинские обряды
  • 3 Русский спор о сугубой и трегубой Аллилуйя
  • 4 Примечания
  • 5 Литература

Библейские корни

Выражение «аллилуйя» встречается около 24 раз в древнееврейских рукописях Библии: один раз в книге Паралипоменон и около 23-х раз в книге Псалмов. Исключая Пс.135:3, аллилуйя в стихах Псалмов служит введением (106, 111—113, 135, 146—150) или заключительным словом (104—106, 113, 114—117, 135, 146—150), или и тем и другим (106, 113, 135, 146—150). Среди них — так называемый галель (псалмы 112—117), исполнявшийся, в частности, на Пасху ср. Мф.26:30.

В древнегреческих писаниях Библии (в НЗ), писаной на языке койне, термин встречается 4 раза в книге Откровения Иоанна (Откр.19:1,3,4,6), где слово «аллилуйя» встречается лишь в торжествующей хвалебной песне, преисполненной радостью от того, что пала великая блудница — Вавилон Великий. Иоанн Богослов в торжественном небесном гимне, воспетом от ангела, сошедшего с неба, после пророческого изображения праведного суда Божия над Вавилоном, слышал «как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуйя! Ибо воцарился Господь Бог Вседержитель» (Откр.19:6).

Аллилуйя выступает в повелительной форме множественного числа. Это свидетельствует о том, что в храмовой службе оно являлось обращением руководящего богослужением к молящимся (или слушателям) с целью вызвать их ответное слово. Со временем аллилуйя стало самостоятельным культовым восклицанием и в таком качестве была воспринята христианским богослужением. При этом в подавляющем большинстве библейских переводов это слово было сохранено без перевода.

Аллилуйя в христианском богослужении

Византийский обряд

В литургии византийского обряда (Православная церковь и ряд восточнокатолических церквей) пением «Аллилуйя» отмечаются шесть торжественных моментов:

  • на малом входе с Евангелием: «Спаси ны, Сыне Божий, воскресый из мертвых, поющия Ти: Аллилуиа» ,
  • аллилуиарий — песнь перед Евангелием, чаще всего состоящая из трёх блоков «Аллилуйя», разделённых стихами из Псалтири,
  • херувимская песнь, сопровождающая великий вход с предложенными Дарами, завершается троекратным Аллилуйя,
  • причастен (киноник) — стих, исполняемый во время причащения духовенства, завершается троекратным Аллилуйя,
  • по окончании причащения мирян поётся троекратная «Аллилуйя»,
  • благодарственный гимн по причащении («Да исполнятся уста наша…») также завершается троекратным Аллилуйя.

В богослужениях суточного круга Аллилуйя используется как завершение псалмов, их групп (кафизм и так называемых «слав») или даже каждого стиха одного псалма. Так, на воскресной вечерне с Аллилуйя после каждого стиха поётся «Блажен муж», на воскресной и праздничной утрене — полиелей и продолжающий его псалом 136 (последний исполняется трижды в году — в неделю о блудном сыне, мясопустную неделю и Прощёное воскресенье). Псалмы или группы псалмов на вечерне, повечерии, полунощнице, утрене и часах завершаются славословием, включающим в себя трёхкратную (трегубую) «Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, слава Тебе, Боже» (о трегубой Аллилуйя и спорах вокруг неё см. ниже)

В будние дни Великого поста и в некоторые дни трёх других постов (последнее в приходской практике почти не соблюдается), а также в заупокойные (родительские) субботы совершается так называемая «служба с Аллилуйя» — утреня, на которой после шестопсалмия и великой ектении поётся не «Бог Господь» (на слова 117 псалма), а «Аллилуйя» с особыми стихами. Так как отпевание и панихида представляют собой несколько изменённую заупокойную утреню, то и эти чинопоследования содержат «Аллилуйя» со стихами.

Латинские обряды

Во всех латинских обрядах (римском, амвросианском, мосарабском и исчезнувших — галликанском, кельтском) «Аллилуйя» широко употреблялась. Помимо аллилуиария, предваряющего чтение Евангелия, возглас «Аллилуйя» завершает ряд изменяемых песнопений мессы (интроит, офферторий, коммунио <причастный антифон>, антифонов пасхального цикла, антифонов и респонсориев оффиция.

Помимо того аллилуйей называется самостоятельный жанр григорианского хорала (cantus planus) в проприи мессы, песнопение респонсорного типа: хор возглашает «Аллилуйя», затем солист распевает псалмовый стих (versus alleluiaticus; в русских научных текстах используется также термин «верс»), затем следует репризное проведение хоровой аллилуйи. Исполняется в течение всего церковного года кроме Великого поста (также некоторых постных и покаянных дней непосредственно до него) и заупокойных служб, когда на месте аллилуйи исполняется тракт. Отличается богатой мелизматикой, требующей от солиста высокого певческого мастерства. Заключительный обширный распев в хоровой части получил особое название юбиляции (jubilus). При ссылках на ту или иную конкретную аллилуйю (помимо самого слова Alleluia) принято указывать инципит связанного с ней псалмового стиха, например, «Аллилуйя ‘Nativitas'» (Перотина), «Аллилуйя ‘Pascha nostrum'» и т.п.

Русский спор о сугубой и трегубой Аллилуйя

Обычное богослужебное завершение псалмов, «слав» и кафизм «Аллилуйя, аллилуйя, (аллилуйя), слава Тебе, Боже» стало в России причиной ожесточённого богословского спора, а затем одним из поводов церковного раскола XVII века.

Обычаи троекратного и двукратного возглашения «Аллилуйя» («трегубая» и «сугубая» Аллилуйя соответственно) сосуществовали и не вызывали недоумений. Впервые вопрос о правильности того или иного способа был поднят в соборной грамоте псковского духовенства, направленной митрополиту Фотию. В ответном послании от 12 августа 1419 года Фотий благословил псковичей петь «трегубую» Аллилуйя, которое и было принято в большинстве приходов, при этом сугубая Аллилуйя сохранилась в некоторых монастырях. В 1454 году спор возобновился, в пылу полемики оппоненты обвиняли друг друга в ереси. В начале XVI века эта полемика нашла отражение в анонимном житии преподобного Ефросина Псковского, действительно участвовавшего в обсуждении спорного вопроса в XV веке. Автор жития рассказал о путешествии Ефросина в Константинополь, где он получил подтверждение о правильности «сугубой» Аллилуйя, а затем изложил бывшее ему видение Богородицы, сообщившей о «тайне сугубой Аллилуйя». Большой Московский собор 1666—1667 годов, а намного позже профессор Голубинский указали на многочисленные неточности и противоречия жития, но современники автора считали житие достоверным. Под влиянием доводов этого жития Стоглавый собор 1551 года постановил «сугубить» Аллилуйя, что в течение последующего века закрепилось в печатных богослужебных книгах. Двойная аллилуйя не была нововведением, появившимся в России лишь в XV веке, как утверждали сторонники церковных реформ XVII века, и тем более не погрешность или опечатка в богослужебных книгах..

Между тем, только к XVII веку в греческих Церквах возобладала практика трегубой «Аллилуйя», и патриарх Никон, стремившийся к согласованию русского богослужения с греческим, выпустил в 1656 году новые богослужебные книги с «трегубой» Аллилуйя. Не согласные с реформами Никона старообрядцы считали «трегубую» Аллилуйя нарушением постановлений Стоглавого собора и прямым непослушанием воле Богородицы, изложенной в житии Ефросина Псковского. Примечательно, что и никониане, и старообрядцы при решении чисто практического вопроса о количестве «Аллилуйя» обвиняли друг друга в ереси. Сторонники реформ утверждали, что «трегубая» Аллилуйя совершается в честь Святой Троицы. По мнению идеологов старообрядчества «Аллилуйя» означает «Слава Тебе, Боже», и «трегубящие» Аллилуйя «четверят» таким образом Святую Троицу.

Большой Московский собор 1666 -1667 годов, осудивший и низложивший Никона, утвердил его реформы и окончательно запретил сугубую «Аллилуйя». Она сохранилась в среде старообрядцев и в единоверии.

В Викисловаре есть статья «аллилуйя»

Примечания

  1. Например, в 1-ых стихах 105, 110, 111-го Псалма в переводе «Библия. Современный перевод»
  2. Например, в книге Откровение 19:1, 3, 4, 6 в переводе «Священное Писание — Перевод нового мира»
  3. В этом случае сохранён несколько искусственный греческий порядок слов. В русском переводе: Сыне Божий, спаси нас, поющих Тебе: Аллилуйя
  4. В своем точном литургическом значении это — аллилуиарий
  5. Ефросин Псковский — статья в Православной энциклопедии
  6. Мельников Ф. Е. Краткая история древлеправославной (старообрядческой) церкви, Барнаул, 1999
  7. Старообрядчество. Опыт энциклопедического словаря. Вургафт С. Г., Ушаков И. А. Москва 1996, там же

Литература

Аллилуйя: перевод слова, значение в православии и других конфессиях

В православном богослужении встречаются слова разного происхождения — греческие, еврейские. Чтобы понять значение используемых в церковном обиходе, необходимо знать их перевод. Слово аллилуйя — одно их часто употребляемых церковных слов, но его можно услышать и в повседневной речи. В статье разберем, что значит слово аллилуйя.

Происхождение и произношение

Впервые о слове аллилуйя мы узнали из священных книг Ветхого завета, где оно было записано на древнееврейском языке — הללויה. Псалмопевец Давид в каждом своем псалме именно так восхваляет Бога. На еврейском языке слово произносится так: hалелу-Йа’х. Оно состоит из двух частей — «халелу» и «йах». Прямое значение слова аллилуйя — хвалите бога (или Яхве).

В этом слове нет никакой мистики и тайного смысла. Оно выражает благодарность и восхищение создателем мира.

Узнайте что вас ждет сегодня — Гороскоп на сегодня для всех знаков зодиака

Слово аллилуйя может иметь множество произношений, которые обусловлены языковыми традициями разных народов. Например, русское произношение слова такое же, как и его написание — аллилуйя. Еврейский и английский вариант произношения — халлелуйя. Разность произношения не отражается на смысле, хотя об этом ведутся многочисленные споры. Существует мнение, что «халлелуйя» приравнивается к хулению, а не восхвалению бога. Но это заблуждение.

Значение в разных конфессиях

Слово аллилуйя используют не только в православных богослужениях, оно звучит в молитвах католиков и иудеев. Это связано с тем, что религии имеют общий корень — иудейский. Как переводится слово аллилуйя? На другие языки это слово не переводится, сохраняя свое изначальное произношение.

На других языках используют синонимы слова аллилуйя — хвала богу; слава тебе, господи и др.

В католических обрядах аллилуйя поют перед чтением евангелия, после мессы, в cantus planus, во время пения псалмов. В заупокойных службах и во время Великого поста слово «аллилуйя» не произносят.

В мусульманских богослужениях данное слово не употребляется. Для выражения поклонению аллаху используют фразу «Ля иляха илляЛлах», что переводится как «нет бога, кроме аллаха». Интересно, что в повелительном наклонении возвещение единобожия (тахлил) звучит как «халилу».

Аллилуйя в православии

В православном богослужении используются два слова, произношение которых соответствует древнееврейскому — это аминь и аллилуйя. Это связано с убеждением, что данные слова не следует дословно переводить на русский язык. Что такое аллилуйя в православии? Это восхваление бога.

Использование хвалы в богослужении:

  • Божественная Литургия;
  • херувимская песнь;
  • причащение духовенства;
  • причащение мирян;
  • завершение чтения псалмов;
  • отпевание и панихида;
  • крещение;
  • венчание;
  • и других.

Для православных богослужений характерно троекратное произнесение слова аллилуйя. Это связано с поклонением Святой Троице — Отцу и Сыну и Духу Святому. Славословие — неотъемлемая часть православной молитвенной жизни, ее сердцевина.

Является ли допустимым произнесение слова аллилуйя в повседневной жизни? Это делать нельзя, так как аллилуйя является частью богослужений и выражает особенную святость. Недопустимо применять данное слово в бытовой суете, чтобы не низводить до обыденности. С ним связано ощущение божественного присутствия, которому не место в мирской суете.

Что означает аллилуйя для православного христианина? Когда верующий слышит на богослужении слово «аллилуйя», его душа прикасается к небесной чистоте и святости. Это слово разграничивает земное и небесное, материальное и духовное. Поэтому произнесенное всуе, утрачивает свой смысл. В быту мы часто хвалим бога на русском языке, выражая свою благодарность, и этого достаточно.

Реформа православной церкви

Оказывается, правильное число произнесений «аллилуйя» привело к расколу единой православной церкви в XVII веке. По старому образцу слово произносили двукратно (сугубое произнесение), но патриарх Никон изменил количество произнесений на трехкратное (трегубое произнесение). Споры по этому поводу приняли сначала затяжной характер, а потом привели к расколу церкви.

Патриарх Никон объяснял изменение числа произнесений «аллилуйя» соответствием службе в греческой церкви. Часть православных верующих не приняла данное изменение и посчитала его ересью. По сей день в старообрядческих церквях используют сугубое произнесение хвалы богу.

Аллилуйя

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *